Prikazano 211-240 od 547 zapisa
Neki pokušaji ponovnoga izdanja senjskoga Transita sv. Jerolima /Anica Nazor
Neki pokušaji ponovnoga izdanja senjskoga Transita sv. Jerolima /Anica Nazor
212
Neke grafetičke osebujnosti u najstarijim hrvatskoglagoljskim tekstovima (s posebnim obzirom na raspored bjelina) /Mateo Žagar
Neke grafetičke osebujnosti u najstarijim hrvatskoglagoljskim tekstovima (s posebnim obzirom na raspored bjelina) /Mateo Žagar
214
Neka grafijska rješenja u najstarijem hrvatskom i crnogorskom tiskuMateo Žagar
Neka grafijska rješenja u najstarijem hrvatskom i crnogorskom tiskuMateo Žagar
216
Napomene uz proučavanje hrvatskostaroslavenskoga jezika /Stjepan Damjanović
Napomene uz proučavanje hrvatskostaroslavenskoga jezika /Stjepan Damjanović
219
Najnovija otkrića glagoljice u biblioteci Kapucinskoga samostana u Karlobagu /Anica Vlašić-Anić
223
Muka po Mateju u Parčićevu misalu : kulturološke i jezične odrednice / Antonija Zaradija Kiš, Mateo Žagar
Muka po Mateju u Parčićevu misalu : kulturološke i jezične odrednice / Antonija Zaradija Kiš, Mateo Žagar
224
Muka po Mateju u Hrvojevu misalu i Hvalovu zborniku : kulturološke, tekstološke, jezične i ortografske odrednice / Antonija Zaradija Kiš, Mateo Žagar
Muka po Mateju u Hrvojevu misalu i Hvalovu zborniku : kulturološke, tekstološke, jezične i ortografske odrednice / Antonija Zaradija Kiš, Mateo Žagar
225
Muka Kristova po Marku u hrvatskoglagoljskom Pariškom zborniku Slave 73 /Vesna Badurina-Stipčević
226
Morfološka (tvorbena) raščlamba leksika najstarijih hrvatskoglagoljskih fragmenata /Milan Mihaljević
229
Moravizmi u hrvatskoglagoljskim tekstovima /Marinka Šimić
230
Molitve sv. Brigite u Oficiju rimskom Šimuna Kožičića iz 1530. godine / Anica Nazor
231
Mogućnosti i pretpostavke filigranoloških istraživanja u kontekstu istraživanja zadarske glagoljske baštine : Research possibilities and prerequisites of watermark research in the context of research of Zadar Glagolitic heritage / Marijana Tomić, Laura Grzunov, Žana Eškinja.
232
Mlađi hrvatskoglagoljski biblijski prijevodi /Vesna Badurina-Stipčević
233
Mjesto Šimuna Kožičića u glagoljaštvu 16. stoljeća /Anica Nazor
Mjesto Šimuna Kožičića u glagoljaštvu 16. stoljeća /Anica Nazor
234
Mjesto Kristove Muke - Golgota u hrvatskoglagoljskim biblijskim prijevodima /Vesna Badurina-Stipčević
235
Mjesto Dabarskoga brevijara među hrvatskoglagoljskim liturgijskim kodeksima /Vesna Badurina Stipčević, Milan Mihaljević, Marinka Šimić
237
[Misi za umr'šee s koralnim napjevom] /[tekst Ivana Berčića ; priredio (litografirao) Dragutin Parčić]
[Misi za umr'šee s koralnim napjevom] /[tekst Ivana Berčića ; priredio (litografirao) Dragutin Parčić]
239
Misal hruacki Šimuna Kožičića Benje : latinička transliteracija glagoljskog izvornika s usporedbom jezičnih oblika prema drugim glagoljskim tiskanim misalima XV. i XVI. stoljeća / [transliteracija i komentari] Blanka Ceković ... [et al.] ; [prijevod uvodnog slova na engleski jezik Dagmar Lasić ; fotografije Darko Čižmek].
Misal hruacki Šimuna Kožičića Benje : latinička transliteracija glagoljskog izvornika s usporedbom jezičnih oblika prema drugim glagoljskim tiskanim misalima XV. i XVI. stoljeća / [transliteracija i komentari] Blanka Ceković ... [et al.] ; [prijevod uvodnog slova na engleski jezik Dagmar Lasić ; fotografije Darko Čižmek].
240
I – jedanaesto slovo glagoljičke azbuke, sastavni veznik, upućuje na egipatski ideogram – ruku, simbolizira zajedništvo. Portal Glagoljica.hr je rezultat rada velikog broja suradnika koje je povezao zajednički cilj – okupiti i učiniti dostupnim bogato glagoljsko nasljeđe.
Hrvatske bratske zajednice 4 p.p. 550, 10000 Zagreb, Hrvatska
+ 385 1 616-4040
www.nsk.hr/