Probrano po: Zagreb
Prikazano 101-125 od 185 zapisa
Kožičićeva glagoljska tiskara u Rijeci /Anica Nazor
Kožičićeva glagoljska tiskara u Rijeci /Anica Nazor
101
Kratki osvrt na hrvatsku glagolsku knjigu / napisao R. Strohal.
102
Kroatų glagolica = Croatian glagolitic script / [tekstų autoriai, authors of the textsautori ... [et al.].
103
Kukuljevićev glagoljski epitaf „ Zahvalni sin svome otcu“ /Anica Vlašić-Anić
104
Legenda o svetom Antunu opatu u hrvatskoglagoljskoj književnosti /Vesna Badurina-Stipčević
105
Legenda o svetom Nikoli u hrvatskoglagoljskom Petrisovu zborniku /Vesna Badurina-Stipčević
106
Leksičke i tekstološke varijante u komunalu hrvatskoglagoljskih brevijara /Marinka Šimić
107
Leksik Muke po Mateju u hrvatskoglagoljskim misalima /Marinka Šimić
108
Leksik Muke po Mateju u Senjskom misalu /Marinka Šimić
109
Leksik Traktata o sedam smrtnih grijeha u Ivančićevu i Kolunićevu zborniku /Marinka Šimić
110
Levakovićeva glagoljska izdanja /Anica Nazor
Levakovićeva glagoljska izdanja /Anica Nazor
111
Lički glagoljični tekstovi kao izvor za hrvatsku jezičnu povijest /Stjepan Damjanović
Lički glagoljični tekstovi kao izvor za hrvatsku jezičnu povijest /Stjepan Damjanović
112
Lične zamjenice u Misalu hruackom (1531) Šimuna Kožičića Benje /Tanja Kuštović
Lične zamjenice u Misalu hruackom (1531) Šimuna Kožičića Benje /Tanja Kuštović
113
Literatura o senjskom glagoljskom Misalu 1494. /Anica Nazor
Literatura o senjskom glagoljskom Misalu 1494. /Anica Nazor
114
Mala glagoljska akademija „Juri Žakan u Roču i akademik Josip Bratulić” /Anica Nazor
Mala glagoljska akademija „Juri Žakan u Roču i akademik Josip Bratulić” /Anica Nazor
115
Milčetićev opis tiskanih glagoljskih knjiga u petrogradskoj zbirci Ivana Berčića /Anica Nazor
Milčetićev opis tiskanih glagoljskih knjiga u petrogradskoj zbirci Ivana Berčića /Anica Nazor
116
Misal hruacki Šimuna Kožičića Benje : latinička transliteracija glagoljskog izvornika s usporedbom jezičnih oblika prema drugim glagoljskim tiskanim misalima XV. i XVI. stoljeća / [transliteracija i komentari] Blanka Ceković ... [et al.] ; [prijevod uvodnog slova na engleski jezik Dagmar Lasić ; fotografije Darko Čižmek].
Misal hruacki Šimuna Kožičića Benje : latinička transliteracija glagoljskog izvornika s usporedbom jezičnih oblika prema drugim glagoljskim tiskanim misalima XV. i XVI. stoljeća / [transliteracija i komentari] Blanka Ceković ... [et al.] ; [prijevod uvodnog slova na engleski jezik Dagmar Lasić ; fotografije Darko Čižmek].
117
Mjesto Dabarskoga brevijara među hrvatskoglagoljskim liturgijskim kodeksima /Vesna Badurina Stipčević, Milan Mihaljević, Marinka Šimić
118
Mjesto Kristove Muke - Golgota u hrvatskoglagoljskim biblijskim prijevodima /Vesna Badurina-Stipčević
119
Mlađi hrvatskoglagoljski biblijski prijevodi /Vesna Badurina-Stipčević
120
Molitve sv. Brigite u Oficiju rimskom Šimuna Kožičića iz 1530. godine / Anica Nazor
121
Moravizmi u hrvatskoglagoljskim tekstovima /Marinka Šimić
122
Muka Kristova po Marku u hrvatskoglagoljskom Pariškom zborniku Slave 73 /Vesna Badurina-Stipčević
123
Muka po Mateju u Hrvojevu misalu i Hvalovu zborniku : kulturološke, tekstološke, jezične i ortografske odrednice / Antonija Zaradija Kiš, Mateo Žagar
Muka po Mateju u Hrvojevu misalu i Hvalovu zborniku : kulturološke, tekstološke, jezične i ortografske odrednice / Antonija Zaradija Kiš, Mateo Žagar
124
Muka po Mateju u Parčićevu misalu : kulturološke i jezične odrednice / Antonija Zaradija Kiš, Mateo Žagar
Muka po Mateju u Parčićevu misalu : kulturološke i jezične odrednice / Antonija Zaradija Kiš, Mateo Žagar
125
I – jedanaesto slovo glagoljičke azbuke, sastavni veznik, upućuje na egipatski ideogram – ruku, simbolizira zajedništvo. Portal Glagoljica.hr je rezultat rada velikog broja suradnika koje je povezao zajednički cilj – okupiti i učiniti dostupnim bogato glagoljsko nasljeđe.
Hrvatske bratske zajednice 4 p.p. 550, 10000 Zagreb, Hrvatska
+ 385 1 616-4040
www.nsk.hr/