Artikuli ili Deli prave stare krstianske vere, is Svetoga pisma redom postavleni ... va hrvacki verno stlmačeni po Antonu Dalmatinu i Stipanu Istrianu = Confessio oder Bekanntnuss des Glaubens ... aus dem Latein und Teütsch in die Crobatische Sprach verdolmetsdcht un[d] mit Glagolischen Buchstaben getruckt.
Impresum
V Tubingi : [s. n.], č.f.m.b. [1562] ([Urach : Ivan Ungnad])
L'Évangéliaire slavon de Reims, dit : Texte du sacre : edition fac-simile en héliogravure : publiée sous les auspices de l'Académie Nationale de Reims / précédée d'une introduction historique par Louis Léger.
Impresum
Reims : ; Prague : F. Michaud ; ; Fr. Řivnàč , 1899 (Paris : Imp. Goupy, G. Maurin Succ.)