M. MIHALJEVIĆ 271 Croatica 42/43/44/1995-6.

najvjerojatnijim treće tumačenje koje zamjenu pripisuje sličnosti latin-
skih riječi.

3. Pozdravlaet' vi luka fračt m(i)Ičiši

Glas f nije organski dio fonološkoga sustava hrvatskoga crkvenosla-
venskoga jezika.! On se pojavljuje najčešće u stranim riječima i imenima.
Tek od 15. st. počinje se sporadično pojavljivati i u domaćim riječima,
najčešće u ufati i ufanje i drugim riječima izvedenim od istoga korijena.
Očito je da su ga pisari osjećali kao strani element. I u stranim se riječima
često zamjenjuje domaćim glasom p. U hrvatskoglagoljskim se tekstovi-
ma taj glas ne zamjenjuje sa v, što je kasnija pojava poznata u nekim
našim krajevima. Stoga je zanimljivo zabilježiti zamjenu iskonskoga v sa
f u primjeru koji je naveden u naslovu ovoga odjeljka, a nalazi se u /9.
vatikanskom brevijaru na listu 361d.2 Najvjerojatnije je to pogreška, ali
je svejedno pitanje kako je objašnjavati. Jedno je moguće objašnjenje da
je zamjena posljedica glasovne sličnosti fi v, a drugo da je pisar u glagolj-
skom predlošku slovo IIll pročitao kao starije slovo za glas f (#f) i onda
ga zamijenio novim oblikom &.

4. Paucitas dierum meorum finietur brevi

  
 

Brevijar koji je 1396. godine za kaptolsku crkvu u Roču napisao pi-
sac Vid iz Omišlja na otoku Krku najnetipičniji je hrvatskoglagoljski ru-
kopisni brevijar. Njegova su biblijska čitanja obično dulja nego u svim
drugim brevijarima, tekstovi su manje "latinizirani", tj. češće nego u dru-
gim brevijarima sačuvani su prijevodi prema grčkom. U njegovoj ilumi-
naciji mnogo je bosanskih elemenata?, što potvrđuju i ćirilični natpisi uz
pojedine slike. U njemu je mnogo češća nego u drugim brevijarima upo-
raba "đerva" umjesto "šta" što je također tipično za bosančicu i bosanske
tekstove.* Tom mozaiku elemenata koji potvrđuju veze Brevijara Vida

Omišljanina s jugoistočnim krajevima može se možda pridodati i otpa-

! Više o položaju toga glasa u hrvatskoglagoljskim tekstovima vidi u M. Mi-
haljević, 1991. Generativna fonologija hrvatske redakcije crkvenoslavenskog jezika,
Filozofski fakultet Zagreb, str. 47-48 i M. Mihaljević, 1992. The Phonological Sy-
stem of the Croatian Redaction of Church Slavonic, Slavic and East European Jour-
nal 36/1, str. 1-16.

? Drugi brevijari imaju na tom mjestu oblik vrač; jedino Baromićev brevijar
443b ima likar.

3 Usmena obavijest Branka Fučića

% O toj pojavi u hrvatskoglagoljskim tekstovima vidi M. Mihaljević, navedena
djela.