M. MIHALJEVIĆ 271 Croatica 42/43/44/1995-6. najvjerojatnijim treće tumačenje koje zamjenu pripisuje sličnosti latin- skih riječi. 3. Pozdravlaet' vi luka fračt m(i)Ičiši Glas f nije organski dio fonološkoga sustava hrvatskoga crkvenosla- venskoga jezika.! On se pojavljuje najčešće u stranim riječima i imenima. Tek od 15. st. počinje se sporadično pojavljivati i u domaćim riječima, najčešće u ufati i ufanje i drugim riječima izvedenim od istoga korijena. Očito je da su ga pisari osjećali kao strani element. I u stranim se riječima često zamjenjuje domaćim glasom p. U hrvatskoglagoljskim se tekstovi- ma taj glas ne zamjenjuje sa v, što je kasnija pojava poznata u nekim našim krajevima. Stoga je zanimljivo zabilježiti zamjenu iskonskoga v sa f u primjeru koji je naveden u naslovu ovoga odjeljka, a nalazi se u /9. vatikanskom brevijaru na listu 361d.2 Najvjerojatnije je to pogreška, ali je svejedno pitanje kako je objašnjavati. Jedno je moguće objašnjenje da je zamjena posljedica glasovne sličnosti fi v, a drugo da je pisar u glagolj- skom predlošku slovo IIll pročitao kao starije slovo za glas f (#f) i onda ga zamijenio novim oblikom &. 4. Paucitas dierum meorum finietur brevi Brevijar koji je 1396. godine za kaptolsku crkvu u Roču napisao pi- sac Vid iz Omišlja na otoku Krku najnetipičniji je hrvatskoglagoljski ru- kopisni brevijar. Njegova su biblijska čitanja obično dulja nego u svim drugim brevijarima, tekstovi su manje "latinizirani", tj. češće nego u dru- gim brevijarima sačuvani su prijevodi prema grčkom. U njegovoj ilumi- naciji mnogo je bosanskih elemenata?, što potvrđuju i ćirilični natpisi uz pojedine slike. U njemu je mnogo češća nego u drugim brevijarima upo- raba "đerva" umjesto "šta" što je također tipično za bosančicu i bosanske tekstove.* Tom mozaiku elemenata koji potvrđuju veze Brevijara Vida Omišljanina s jugoistočnim krajevima može se možda pridodati i otpa- ! Više o položaju toga glasa u hrvatskoglagoljskim tekstovima vidi u M. Mi- haljević, 1991. Generativna fonologija hrvatske redakcije crkvenoslavenskog jezika, Filozofski fakultet Zagreb, str. 47-48 i M. Mihaljević, 1992. The Phonological Sy- stem of the Croatian Redaction of Church Slavonic, Slavic and East European Jour- nal 36/1, str. 1-16. ? Drugi brevijari imaju na tom mjestu oblik vrač; jedino Baromićev brevijar 443b ima likar. 3 Usmena obavijest Branka Fučića % O toj pojavi u hrvatskoglagoljskim tekstovima vidi M. Mihaljević, navedena djela.