114| Tabula (15) med rukama i imčhu (RegBen 11a) — dva istovrsna predmeta (16) ise sto (l) meždi) gorama osčnačićima (8rVO 460d) (17) i nego raz'pnut' mčdi dvčma razboinikoma (CPet 2160) (18) položi & meć dve stene (CŽg 70v) — dva različita predmeta (najbrojnija skupina primjera): (19) eže est' mežda elimom' i meždii sinod (MVat. 69b) - meždi elimome i sin'no& (MRoč 584). (20) i ta prohoždaše mežda samaried i galilčed (MVat. 144c) (21) drugi del“ ladi bude me& nebom' i zemlii na aeri (RegBen 661) (22) položiši stčnu želčznu med tobod i med gradome (BrVO 435b). U prva dva slučaja za oznaku lokalizatora obično se rabi dvojina,“ a u trećem se gramatički broj svake od strana odabire prema broju jedinki koje je sačinjavaju. Pragmati različite kombinacije gramatičkih brojeva." čki razlozi uvjetuju prevagu jednine, ali to može biti i množina i dvojina, kao i Obavijest o dvostrukom lokalizatoru osnažena je oblicima broja dva (17), (18) i (fakultativnim) udvajanjem samoga prijedloga* (14), (19). Primjer (22) ocrtava dobro znanu pojavu — instrumental uz glagole ,smještanja“ koji u hrvatskom crkvenoslaven- skom mnogo češće nego u suvremenom hrvatskom jeziku stoji na mjestu mogućega akuzativa (18).? U inačicama istoga teksta možemo pratiti sintaktičke obrate koji ,konkuriraju“ prijedlogu meždu s instrumentalom. Među njima su ot + G i akuzativ izravnoga objekta: (23) da budut' svetila na tvr'di prosvečati z(e)mla i razlučati meždo d('Inem' i meždii nočiii ... razlučati svčt' ot tmi (BrVO 126d) - razlučadit' d(e)n' i noće ... i razlučalit' sv(č)te ot tmi (BrVats 63cd). Iztoga primjera razabire se značenje koje više nije puko postavljanje granice među predmetima kao u (22), nego i razlučivanje, koje se dalje može razviti u odlučivanje, a zatim i u živo prosuđivanje. O svemu tome svjedoče i glagoli razlučati, razlučiti, suditi: “ Zamislvi su i slučajevi s jedninom, uz atribute koji razlkuju jedan lokalizator od drugoga (kao u hrvatskom među lijevim i desnim dlanom, među gornju i donju plahtu i sl. Takvi primjeri, izjednačeni s trećom inačicom, u promatranoj građi nisu pronađeni. ? Više jetakvih potvrda za lokalizatore koji suizgubili prostorno obilježje, pa se rabe uapstraktnijem značenju odnosa (v.niže). " Druga je ,strategija“ suvremenomu jeziku nepoznata * To vrijedi i za ostale prijedloge s akuzativom i instrumentalom (Vince 2010: 806), kao i za one koji se osim s akuzativom povezuju s lokativom (Vince 2010: 801)