M. ČUNČIĆ, Prilog rekonstrukciji hrvatske glagoljske Biblije SLOVO 60 (2010) (1900.-1975.), direktora Staroslavenskoga instituta od 1961. do 1967. Na -jednoj kartici nalaze se podatci o perikopi ili pojedinoj rečenici biblijskoga teksta (biblijska knjiga, glava, redak) i točno mjesto u misalu ili brevijaru na kojem se taj biblijski citat nalazi (list i stupac a, b, c, d: npr. 132 c; ako je -jedan stupac, onda list i stranica r ili v: npr. 32 r). Kartice su izrađene u dva primjerka s planom da jedan primjerak ostane složen po redoslijedu listova spomenika kao što je i ekscerpiran, a drugi bi se uložio u katalog po redo- slijedu čitanja u Bibliji od Knjige Postanka do Otkrivenja. Takav analitički pristup ima više prednosti pred običnim popisima i vrlo je važan za istraži- vanje bibliografije biblijskih tekstova.* U rasponu od nekoliko desetljeća na takvoj bibliografiji biblijskih čitanja u Staroslavenskome institutu radilo je više djelatnika, među njima i slavljenica Ivanka Petrović.“ Kartoteka anali- tičke bibliografije biblijskih čitanja desetljećima je služila znanstvenicima u njihovim istraživanjima. Sada se ta bibliografija izrađuje u okviru projekta »Hrvatska i europska književnost srednjega vijeka« koji vodi dr. Petrović, pa je to razlog što sam izabrala ovu temu za članak u ovome broju Slova. Dio podataka iz analitičke bibliografije biblijskih čitanja iz brevijara objavio je Ivan Bakmaz. U članku daje broj biblijskih poglavlja bez mjesta gdje se čitanja nalaze u brevijarima“ iako je autor te podatke imao jer ih je ekscerpirao i mogao ih je uvrstiti. Možda je razlog što to ipak nije učinio tehničke naravi. Naime, preslagivanje druge kartice po biblijskom redosli- jedu nije problem za jedan spomenik, ali za više spomenika već predstavlja problem. Pogotovo kada to treba prenijeti u tisak s podatcima mjesta gdje se čitanja nalaze. Prije nego se građa analitičke bibliografije biblijskih čitanja počela sla- gati u biblijski redoslijed čitanja, započela je digitalizacija, pa je taj tehni- čki problem uklonjen i preslagivanje je postalo nepotrebno. U računalni je * RADOŠEVIĆ; MAGDIĆ 2009: 231-282. * Ivanka Petrović ekscerpirala je BrMos, MRoč i MBerl. Ivan Bakmaz ckscerpirao je BrDrag, MOxf,, MOx(,, BrMavr, BrLab,, BrLab,, BrVat,,, BrVat, BrBrib, BrVinod, BrDab, BrHum, BrVat,,, BrVb,, BrMetr, BrBar, MLab,, MKož, MMod, MVat,, MVb,, MVb,. Marija Pamtelić (1915.-2008.): MNow, BrN, (dio). Josip Bratulić: MVat, (dio), BrVO, BrVat,. BrVrb,, BrN, (temporal). Marica Čunčić: Kop. 23, MNov, MNew, MCop, Code Slave 11, MVat,, MR 180, MOx( 172 i MHrv. Podatci su uzeti iz kataloških kartica i arhivskih zapisa * BAKMAZ 2004: 139-148. 168