VJESNIK BIBLIOTEKARA HRVATSKE

podaci; o pismu, ornamentima, jeziku; 4. sadržaj rukopisa, naznačeni su počeci
(incipiti) i eventualno završeci (expliciti); 5. zapisi i zabilješke izvan teksta; 6.
zaglavak u kojem se donosi povijest rukopisa i njegovo značenje.

Svi ovi postupci, naravno, nisu primjenjivani kad je rukopis beznačajan,
ili je fragmenat takav da ova metoda ne može biti primijenjena. Za mekoliko je
rodova rukopisa napisana i opća rekapitulacija: posebice kad je bilo više ruko-
pisa istog djela. Tako su vrlo dobro osvijetljeni rukopisi Antonina, Dijaloga
Grgura pape, >Disipula«, Veprinačkih zapisnika. Ovi opći zaglavci male su stu-
dije, neophodne za svako daljnje obrađivanje i proučavanje ovih tekstova.

Glagoljski rukopisi u Arhivu JAZU najvećim su dijelom napisani na papiru.
Najstariji rukopisi, od kojih su najčešće sačuvani samo fragmenti i ostrišci, na-
pisani su na pergameni, a potječu od 12. do 15 st. Takvih pergamenih rukopisa
i fragmenata ima 151, dok papirnih rukopisa iz tog najstarijeg razdoblja ima
samo 7. Za novije razdoblje pravilo je obrnuto — najveći broj rukopisa pisan
je na papiru. Iz najstarijeg razdoblja, dakle, najveći broj rukopisa zauzimaju
reprezentativni rukopisi liturgijskog sadržaja, na pergameni. U novije doba
rukopisi su na papiru, manje su reprezentativni, a sadržajem su zbornici razli-
čitog štiva, zbornici propovijedi, matice, registarske knjige.

'Rukopisi su svrstani u tematske cjeline, počevši od najstarijih tj. biblijskih
i apokrifnih tekstova do registarskih knjiga, ali i unutar tematske skupine
sačuvan je kronološki redoslijed. Na takvom kronološkom načelu zasniva se i
Album slika te on može poslužiti kao dobar paleografski album za hrvatski tip
glagoljice.

'U prvom odjeljku opisa glagoljskih rukopisa Biblija — Apokrifi — Legende
(37—56) opisani su vrijedni i za opću slavističku nauku značajni rukopisi, po-
znati i opisivani na samim počecima domaće i slavističke znanosti. Tu su u
prvom redu poznati odlomci Djela apostolskih (»Apostola«), Grškovićev i Miha-
novićev, oba iz 12. st., zatim slijedi vrlo važan i vrijedan fragment o sv. Tekli
iz 13. st., zanimljivi su odlomci jednog zbornika iz početka 14. st., u nauci
poznati kao Pazinski fragmenti, među kojima je i odlomak legende o sv. Eusta-
tiju, odlomak apokrifa o drvu križa, o Uspeniju Bogorodice, fragmenat Niko-
demova evanđelja itd.

U drugom odjeljku Liturgijski tekstovi (57—166) Štefanić u svom katalogu
počinje s najvažnijim tekstovima — misalima. Autor je nabrojio i opisao preko
pedeset jedinica, što cjelovitih što fragmenata od jednog lista pa na više. U
odjeljku o brevijarima, uz cjelovite kodekse kakav je Pašmanski, Dragućki,
Bribirski, Vinodolski i Dabarski brevijar, nalazimo mnoge opise fragmenata,
tako da po tim fragmentima tek naslučujemo opsežnu kulturnu i prosvjetnu
djelatnost naših glagoljaša. K tome ovoj liturgijskoj skupini rukopisa treba
pribrojiti i rituale i oficije pa se tako dobiva reprezentativan broj rukopisa i
tekstova koji se u ovom Štefanićevu katalogu penju na preko 140 liturgijskih
kodeksa, od kojih su, dakako, najveći broj ipak samo fragmenti.

U trećem odjeljku Egzorcizmi i zapisi (167—175) nalazimo zaista dobre
primjere pučkog vjerovanja koje je prodiralo i u crkvene (ili polucrkvene)
knjige: tu su zaklinjanja protiv štetočinja koje napadaju seljakov urod, molitve
protiv zla oblaka, protiv vukodlaka, nevremena, tu su i zapisi i recepti koji
govore o svim onim mukama koje tište ljude: »kada boli zub«, »proti nepri-
jateljem, da ti ne naškode«, »kada človik s ženu spat ne more«, »činiti da žena
mliko ima« itd.

 

218