ZBIRKE
SURADNICI
O PROJEKTU
O PORTALU
KONTAKT
Povratak
[Meštrija od' dobra umrtija]
Impresum
[U Senju] : [s.n.], [o. 1507].
Materijalni opis
[58] listova 16o (15 cm).
Napomena
Izv. stv. nasl.: Ars bene moriendi
Glag.
Tiskano crno-crveno
Sačuvana 2 nepotpuna primjerka (drugi je u Lenjingradu) --> Nazor. Riznica, str. 67
Primjerak nepotpun (nedostaju nasl. str. i kolofon)
Badalić. Iugoslavica *15a
Badalić. Iugoslavica *15a
Signatura
RIIA-16o-7
urn:nbn:hr:238:838914
Jezik
hrvatski
Mjesto izdavanja
Senj
Mjesto tiskanja
Senj
Tiskar
Senjska tiskara
Pismo
glagoljica
Format
image/jpeg
Vrsta
stara knjiga
knjiga
digitalizirana građa
tekst
Projekt
Hrvatska glagoljica : digitalizacija građe i uspostava digitalne zbirke
Zbirka
Zbirka rukopisa i starih knjiga NSK
Hrvatska glagoljica
Prava
Javno dobro
Identifikatori NSK
000080683
Slični zapisi – Zbirka
Zbirka rukopisa i starih knjiga NSK
Hrvatska glagoljica
Misal po zakonu rimskoga dvora. [Missale Romanum glagolitice].
Čini svetyhь slovenskimь ezykomь glagolemyi podь zapovediju izvodeniemь vь nekihь mestehь = Officia sanctorum Slavonico idiomate recitanda de praecepto ex indulto apostolico in aliquibus locis [2. dio prev. Antun Juranić].
Misse za umervšie samo iz Missala rimskoga izvadĵene svoim zakonom kako se vь istii služi za službu i način svih zrikav.
Vь blagopolučьni dьnь 4 ijunie 1880 vьnže presvetьli i prečьstьni gospodь Frane Feretiĉ sede na stolьcь biskupii krьčьkoi : [vьsklikь] / [potpisano] D. P. [Dragutin Parčić]
Molitvi prežde i p[o]slie misse gl[agol]imiê, iz' missala rimskago inêhže mêst izvedene, ninêže iz' latinskah' na slavinski êzik' privedene po ... f. Antunu Juraniĉu ...
Pokaži više zapisa