nije učvršćena i ustaljena hrvatska crkvenoslavenska pravopisna norma kakvu po-
znajemo iz tekstova tzv. zlatnoga razdoblja hrvatskoga glagoljaštva, tj. iz 14. i 15.
st. Druga su nastavila svoj život i kasnije, ali u drukčijoj ulozi, kao brojevni zna-
kovi, velika slova, skraćenice za riječ kojom su se označavala ili samo u pojedinim
ligaturama. Stoga se, da bi se mogao točno odrediti fonološki sustav hrvatskoga
crkvenoslavenskoga jezika, moraju razmotriti sva takva slova i vidjeti koliko se
često, gdje i u kojoj ulozi pojavljuju.

2.1. Od svih hrvatskoglagoljskih tekstova, izuzme li se Kločev glagoljaš ko-
ji se obično uvrštava među kanonske starocrkvenoslavenske rukopise, znakovi za
nosne samoglasnike « (e5e), 3€ (95+) i B€ (js>) pojavljuju se samo na prvoj stra-
nici Kijevskih listića s kraja 11. (ili poč. 12.) st. gdje je njihova uporaba pravilna i
dosljedna. Samo je jedan nesiguran primjer zamjene stražnjega nosnika prednjim:
up<wva>ećee. To je stoga jedini hrvatskoglagoljski spomenik za koji još možemo
pretpostaviti nosne samoglasnike kao posebne foneme. Slovo 3€ kojim se u kanon-
skim starocrkvenoslavenskim glagoljskim tekstovima označivala glasovna skupina
_je pojavljuje se četiri puta u Grškovićevu fragmentu apostola iz 12. st. te jednom u
Bečkim listićima, na Bašćanskoj ploči i na kraju slovoreda u Ročkom abecedariju
koji je nastao oko 1200. godine. Najvjerojatnije je u tim izvorima ono samo način
bilježenja skupine je koja se, gubljenjem nosnih samoglasnika, razvila iz je.

  

2.2. Slovo iš kojim se u prvotnom starocrkvenoslavenskom jeziku bilježio glas
3, koji se u suvremenim slavenskim jezicima s latiničnim pismom bilježi dvoslo-
vom dz, u glasovnoj je službi zabilježeno samo jednom u Grškovićevu fragmentu
apostola u riječi selo (2r). U ostalim hrvatskoglagoljskim tekstovima ono se po-
javljuje samo u brojevnoj vrijednosti (= 8) ili kao skraćenica za riječ zčlo kada je
skraćena samo na jedno slovo. U glasovnoj ga je službi posvuda zamijenilo slovo fa
koje se pojavljuje uvijek i u riječi zelo kada ona nije skraćena na samo jedno slovo.
Zanimljivo je da se 1 kao skraćenica za riječ zelo najčešće rabi u mlađim rukopisi-
ma iz 15. st., primjerice u /I. Oxfordskom misalu, Rimskom brevijaru D 215 i dr.

 

 

2.3. Slovo %? u prijelaznom se razdoblju u glasovnoj ulozi pojavljuje dvaput u
Grškovićevu fragmentu apostola, u riječima dtvreze (4r) i 6tvećav» (4v), te po jed-
nom u Splitskom fragmentu misala s početka 13. st., u naslovu/rubrici ev(anjeli)e &
matča (c), i fragmentu Homilije na Blagovijest iz druge polovice 13. st. na početku
rečenice u riječi 6rveća (2a). Može se dakle reći da se u posljednja dva navedena
fragmenta to slovo pojavljuje samo u ulozi velikoga slova. Kasnije se pojavljuje
još jednom kao inicijal u Lobkovicovu psaltiru iz 1359. godine u riječi &trignu
(29r). Nakon toga zabilježeno je jedino u brojevnoj vrijednosti (= 700), dok ga je u
glasovnoj ulozi zamijenilo slovo 3. Da ni u navedenim spomenicima to slovo nema
drukčiju glasovnu vrijednost od slova 3, pokazuju brojni primjeri prefiksa/prijedlo-
ga or koji su u njima također pisani slovom a.

 

2.4. Takozvano staro granato m (88) potvrđeno je kao jedini grafem za glas m
u Budimpeštanskom odlomku s kraja 11. st. (poč. 12. st.) te na prvoj stranici Kijev-
skih listića i u Grškovićevu fragmentu apostola. Kasnije je kao samostalan znak

s1