1. Paleoslavistika

 

43b, M Lab 52b, Br Vat, 102d, Rit Ac 15r, Rit Klim 126r, € Oxf 274.) itd.
Da je riječ o povođenju za stranim načinom pisanja, potvrđuje i primjer
iz Knjige postanka 17,15 iz Brevijara Vida Omišljanina sari ženi tvoee ne
vzoveši sara na sar 'ra (142b).* Vid je, povodeći se očito za grčkim, isko-
ristio udvajanje suglasnika r kako bi izrazio preimenovanje Abrahamove
žene iz Saraje u Saru, kako stoji u latinskom prijevodu. Moramo dakle
zaključiti da temeljnih, tautomorfemskih geminata kao fonoloških jedinica
u hrvatskome crkvenoslavenskom jeziku nema.

U hrvatskoglagoljskim tekstovima rijetke su grafijske geminate koje su
nastale samo ulančavanjem morfema, ali su zato brojni primjeri udvojeno-
ga pisanja suglasnika koji su posljedica jednačenja (asimilacije) do kojega
je došlo nakon ulančavanja. Budući da je u oba slučaja riječ o pojavi udvo-
jenih suglasnika na granici (šavu) prefiksa bez-, iz- i raz- (koji u prasla-
venskom nisu imali jer na kraju) i korijena koji započinju glasovima s-,
š-, z- i ž+, opisat ću ih zajedno. Grafijske sam geminate u tim slučajevima
zabilježio u riječima: bezzakonno, bezzakonanv, bessemretie/bessmrbtie,
bessemrotstvo/bessmretstvo, bessemretanb/bessmretanw, issaditi, issuče-
nie, issukati, issahnuti, isseći, issipati, issihati, issi&ti, issledovati, ražžeći,
ražžizati, rassipati, rassuti, rassutie, rassrditi, rassrždenie, rassuditi, ra-
ssuždati, rassuždenie, rassevati, rassekati, rasseći, rassečenie, rassesti se,
rasse&nielrassičnie, rasseetilrassićti, rašširiti. Valja reći da je kod većine
tih riječi najčešći stegnuti način bilježenja sa samo jednim suglasnikom,
tj. bez udvajanja. To pokazuje da ni tu najvjerojatnije nije riječ o udvo-
jenom izgovoru i da udvojeno pisanje ima ulogu čuvanja posebnosti pre-
fiksa, kako se ne bi zbog stezanja izgubio dojam o obliku kao tvorenici.“
Ovo je jedno od mjesta gdje se temeljni (morfofonemski) prikaz razlikuje
od površinskoga (glasovnoga) prikaza i gdje je pisar razapet između toga
da nedvosmisleno prenese napisano u zvukovni oblik i toga da prenese
značenje i morfološku strukturu oblika, a to znači da na takvim mjestima
možemo očekivati grafijsku šarolikost i nedosljednost kao i pojavu, osim
površinskoga (fonetskoga), sasvim etimološkoga zapisa. Budući da je u ve-
ćini slučajeva površinski prikaz iz temeljnoga izveden primjenom više od

3 Grč. Naga 1| yuvi) sou, od xAndiaerat z5 čvoja advije Napa, 4)i Zagpa ... lat. Sarai uxorem
tuam non vocabis Sarai sed Saram
4 Usp. Hercigonja (1977: 80) i Damjanović (1981: 113).

46