\Vesna BADURINA-STIPČEVIĆ
Milan MIHALJEVIĆ

Marinka ŠIMIĆ

Mjesto Dabarskoga
brevijara među
hrvatskoglagoljskim
liturgijskim kodeksima

258

akademije znanosti i umjetnosti u Zagrebu pod signatu-
rom /I € 21, iz nekadašnje ostavštine velikoga hrvatskoga
povjesničara Ivana Kukuljevića (Kuk. 824). Kodeks sadr-
ži 306 pergamenskih folija formata 33 x 23,5 cm i pisan
je ustavnom i poluustavnom glagoljicom u dvije veličine
(4 mm i 2 mm). Protekla su stoljeća ostavila na brevijaru
primjetne tragove, jer su mu listovi na više mjesta znatno
oštećeni, a prema brojnim lakunama u tekstu čini se da
manjka čak više od stotinu listova.

Prema sadržaju ovaj je kodeks rimski brevijar: Prvi
dio, Proprium de tempore na £. 1-110, počinje tek službom
na utorak 6. posta, jer je prethodni tekst izgubljen; Psaltir,
na f. 112-158, sadrži sve psalme raspoređene po ofi
tjedna, Commune sanctorum, obuhvaća £. 160-182c, a od
lista 190-306 čita se Proprium sanctorum. Posljednji dio
sanktorala, koji bi sadržavao službe od 4. listopada, nije
sačuvan, kao što nije sačuvan ni Kalender. Na listu 159v
nalaze se bilješke iz 1515. godine koje govore o povijesnim
okolnostima u kojima je brevijar nastao. Tu su različite
ruke kurzivnom glagoljicom zapisale račune dabarske cr-
kve (bratovštine) sv. Kuzme i Damjana, a na kraju zapi-
sa kodeks je datiran godinom 1486. Spominju se brojna

rezimena: Beroić, Brajenka, Jurić, Križić, Starčić, Stričić,

karić, Tomšić, Trhožić, Voličević, Vučetić. Bilježi se i da
brevijar pripada crkvi sv. Kuzme i Damjana u Dabru, a
spominje se i turska opasnost: A to pisah' ja pop * Stipan' ta
račun' zgoru dogovoran' budući z bratj om' mojom' Mikulom'
Beroićem' i Ivanom' Tom'šićem' a ti od plemena Dabran' i
Zagorac' a pri tom' biše i veće brat'e naše a va to doba bihu
velike teškoće i nevole od Turak' a ta br(w)jal * ta e crikvce
:(w)mga Kuz'me i Dom'jana v Dab'ri.'

O daljnjoj sudbini ove glagoljske knjige ne znamo
puno, no čini se da se brevijar nalazio i u Istri,jer je Ivan
Kukuljević na njemu zapisao da ga je dobio od Urbana
Golmajera iz Grimalde u Istri. Možda je s time povezana
i bilješka koju sadrži latinični prijepis iz 19. stoljeća (iz
'Arhiva HAZU-a) jedne folije (159) iz Dabarskoga brevijara
u kojoj je zapisano: U humskom breviaru."

Brevijar je prvi opisao Ivan Milčetić u Hrvatskoj gla-
goljskoj bibliografiji iz 1911. godine.? Zanimljivo je da je
Josip Hamm 1958. godine u sxudun o glagoljskoj judm
brevijar imenovao Zagrebačkim, vjerojatno po mjestu ču-

 

 

 

1 — Arheološki tragovi te crkve nisu potvrđeni. Runje 2006, 56-57, smatra
 mogućim da se uz crkvu nalazio i eremitorij u kojemu su boravili pusti-
njaci (franjevci).

2 _ Štefanić 1969, 152.

3 — Milčetić 1911, 45-49.