Marinka Šimić

 

11. stoljeća, a ni primarni ćirilometodski i povijesni izvori za najstarije,
čirilometodsko razdoblje slavenske pismenosti ne govore o susretima
Hrvata s ćirilometodskom moravskom misijom ili djelom."! Prve su
vijesti o ćirilometodskoj baštini i slavenskom bogoslužju na našem
području sadržane u dva pisma pape Ivana X. iz 925. godine. Jedno je
upućeno splitskom nadbiskupu Ivanu i biskupima Dalmacije, a drugo
hrvatskom kralju Tomislavu i humskom knezu Mihaelu, kao i istom
nadbiskupu Ivanu i svim sufraganima, svim županima, svećenicima i
svem puku u slavenskoj zemlji i dalmatinskim gradskim općinama.?
Premda je tekstualna predaja tih pisama u nekim pojedinostima
nepouzdana, Radoslav Katičić smatra da ne može biti sumnje o njihovoj
autentičnosti. “Pisma se tako još jasnije pokazuju kao prvorazredan
izvor, ne samo za početke hrvatskoga glagoljaštva nego i za svu
kulturnu i književnu povijest ranoga hrvatskoga srednjovjekovlja."*
Papa kori splitskoga nadbiskupa i ostale dalmatinske biskupe “.

što se uz njihov nijemi pristanak [...] po njihovim biskupijama širi
kriva Metodijeva nauka te ih opominje da se i po hrvatskoj zemlji ima
služba božja održavati na latinskom, a ne na nekom drugom jeziku".*
Zaključci Splitskoga sabora iz 925. i 928., u kojima se zabranjuje tzv.
Metodijeva doktrina, odnose se i na tri južne biskupije — Stonsku,
Dubrovačku i Kotorsku — iz čega se može zaključiti da se glagoljica
ovdje širila i prije XII. stoljeća.“ Međutim, kako se u papinu upozorenju
ne navodi o kojem se pismu radi, glagoljici ili ćirilici, ne možemo
isključiti mogućnost da se to odnosilo i na ćirilicu, jer se ona u to
vrijeme ovdje već mogla proširiti.* Humsko-dukljansko područje može
se u razdoblju od IX. do XII. stoljeća izdvojiti kao zasebna kulturna
cjelina čije se posebnosti ističu u umjetnosti, dok se kao središta

 

 

  

Ivanka PETROVIĆ, “Prvi susreti Hrvata s ćirilometodskim izvorištem svoje sred-
njovjekovne kulture", Slovo, br. 38, Zagreb 1988., 51.
Radoslav KATIČIĆ, “Methodii doctrina“,, Slovo, br. 36, Zagreb 1986., 11.-44.
Isto, 43.
Benedikta ZELIĆ-BUĆAN, “Evanđelistar kneza Miroslava kao historijski izvor",
Jezik i pismo Hrvata, Split 1997., 189.
'Neven BUDAK, “Prilog valorizaciji humsko-dukljanskog kulturnog područja u pr-
vim fazama njegova razvitka (do 12. st.)", Starohrvatska prosvjeta, br. IlI, sv. 16.,
Split 1986., 126.
* Mateo ŽAGAR, “Ćirilica u hrvatskoj srednjovjekovnoj kulturi", Povijest hrvatsko-
ga jezika, |. knjiga: srednji vijek, Zagreb 2009., 188., bilj. 64.

 

530