124 Hercegovina franciscana, god. XIII (2017.), br. 13

S povijesnoga se gledišta u najvrjednija djela ubrajaju brojni samostanski ljeto-
pisi (Nikola Lašvanin, Bono Benić, Marijan Bogdanović). Nešto su rjeda pjesnička
djela (Tomo Babić, Lovro Šitović). Najplodniji je epski pjesnik među bosansko-her-
cegovačkim franjevcima fra Grgo Martić. Fra Martin Mikulić prvi je pisac među
bosansko-hercegovačkim franjevcima koji piše pripovijesti, kao i jedini pripovje-
dač 19. stoljeća u hercegovačkom kraju koji je vjerodostojno opisao.

Ovisno o svome rodnom kraju, bosansko-hercegovački franjevci pišu štokav-
skom ikavicom (rjeđi su šćakavizmi), ijekavicom ili ikavskom ijekavicom.“ Neki su
među njima pisali književnim jezikom kojemu su u osnovici ikavski štokavski go-
vori 17. i 18. st., npr. Ivan Bandulavić, Jerolim Filipović, Lovro Šitović, Filip Grabo-
vac itd." Divkovićev se idiom temelji na osobitostima šćakavsko-ijekavskih govora,
a s druge strane, posebno u leksiku, izrazito je vidljivo slaganje s jezikom hrvat-
skih dalmatinskih pisaca (uključujući i hrvatske glagoljaše) i renesansnim piscima
dalmatinsko-dubrovačke književnosti. “Povezujući srednjovjekovnu starohrvatsku
književnost i renesansnu dubrovačko-dalmatinsku književnost sa značajkama na-
rodnih hrvatskih i bosanskih govora Divković je utjecao na procese standardizacije
hrvatskoga jezika"* Njegovu su koncepciju o jeziku naslijedili P. Bakula i M. Miku-
lić.

Leksik je bosansko-hercegovačkih franjevaca višeslojan, a nastao je pod utje-
cajem različitih čimbenika:

 

1.  odraz sredine kojoj su pripadali

2. utjecaj teološke naobrazbe

3.  utjecaj komunikacije i povezanosti s drugim franjevačkim redovima
4

utjecaj školovanja u Italiji
'Tim su čimbenicima uvjetovani i leksički slojevi:

riječi narodnoga podrijetla

riječi kršćansko-didaktičkoga karaktera
riječi uobičajene u primorskim krajevima
talijanizmi i latinizmi

MPbREBNI

orijentalizmi.'

Bosansko-hercegovačkoj franjevačkoj tradiciji pripada i obiman i raznovrstan
opus fra Martina Mikulića. Za razliku od fra Petra Bakule koji nije imao literar-
nih pretenzija, fra Martin Mikulić nam je ostavio četiri pripovijesti premda nije
pisao radi književnosti same, a sebe najvjerojatnije nije doživljavao kao književ-
nika ili umjetnika, nego ponajprije kao pripovjedača. “On kao da “hvata' one priče

$ — PRANJKOVIĆ 2005: 234.

7 LuKEŽiĆ 2012: 160.

% ) BARBARIĆ, HORVAT, KRAMARIĆ, RADOŠEVIĆ 2016: 90.
* — Miović 1982: 103, 104, 105.