Zadarski filološki dani IV. | Zbornik radova a E

preko prikazanja i poezije, sve do apokrifa, žitija, priča i legendi. Dijelovi s
Tkonskoga zbornika danas raspoređeni ovim redom: Uskrsnuće Isusovo, Pje-
sme, Isusovo pismo Abagaru, Molitva pred pričest, Apokrifna apokalipsa, 0
Luciferu, Apokrif o Adamovoj smrti, Tumačenje evandelja, Epistola o nedjelji
O Abramu, Govor Sta anjel, Legenda o Sv. Mihovilu, Govor na dan Sv. Mi-
hovila, O vrijednosti mise, Legenda o knezu koji nije htio slušati mise, CVé"
od krčposti, Čtenje Agapita, Matej i Andrija u zemlji ljudoždera, O ispovijedi:
Blagoslovi i zaklinjanja, Muka Isusova, O vrijednosti mise, Legenda o 12 PŠ'
taka (Sambunjak 2001: 10). Pitanje mjesta nastanka ovog zbornika iznimno j€
komplicirano zbog njegove jezične šarolikosti: pojedini su dijelovi pisani pr“
lično neujednačeno, neki su više narodni, čakavski, sa štokavskim i kajkavski?
elementima, a neki su pisani crkvenoslavenskim jezikom hrvatske redakcij
primjerice Djela apostola Andrije i Mateja među ljudožderima i Čtenie Agapit?-
Za Djela apostola Andrije i Mateja među ljudožderima Biserka Grabar je ust#“
novila da su prevedena s grčkoga, i da posebice u oblicima i leksiku čuvaju YE"
liku starinu, dok su mlađe tendencije prisutne u fonologiji (Grabar 1967: 121).
Dva prikazanja Muka Spasitelja našega i Uskrsnuće Isukrstovo, prema F. Fance-
vu, spadaju među naša najstarija prikazanja: ,Uostalom bio Tkonski zbornik,
(..) pisan u kojem god od tri prva decenija 16. vijeka, njegova prikazanja idY
svojim postankom još u XV vijek, jer u ovom rukopisu i ona su, kao i traktat 0
ispovijedi, samo prijepisi sa starijega predloška" (Fancev 1939: 243).

Prema Vj. Štefaniću, rukopis je pisan na posjedima kneza Bernardins

Frankopana koji su se protezali od Novog Vinodolskog do Ozlja. On se spomi-
nje u pjesmi Tri Marie hočhu:

obranenie našega g(ospo)d(i)na
bud' kneza Bernardina.

Modruški knez Bernardin Frankopan vladao je na posjedima svoga rod?
od 1481 - 1529., pa se u područnim crkvama gdje su vladali Frankopani samo a
to doba mogla o Uskrsu pjevati pjesma Tri Marije hoćhu (Štefanić 1970: 34)- E
Fancev smatra da je mjesto nastanka toga zbornika najvjerojatnije Trsat, a Š\efáf'
nić da je vjerojatnije Modruš gdje je Bernardin najviše stolovao. U novije je V""
jeme S. Sambunjak na temelju činjenice da je lik Sv. Mihovila tematski vrhunać
Zbornika iznio pretpostavku da je moguće miesto njegova nastanka svetište sy
Mihovila ili Sv. Jurja negdje u Krbavi ili Lici (Sambunjak 2001: 38-39). .

Za otok Pašman vezano je nekoliko identificiranih i opisanih glagoljskih
fragmenata: Emauski fragment psaltira, Ljubljanski glagoljski fragment brevija-
ra, Pašmanski odlomci brevijara, Odlomak glagoljskoga brevijara iz Banja. .

Među glagoljskim je fragmentima s otoka Pašmana najpoznatiji Emauski
fragment psaltira s početka 14. stoljeća. Brevijar kojega je taj fragment dio sa
sobom su u Prag donijeli benediktinci glagoljaši iz opatije Sv. Kuzme i D?"

250