L. TURKALJ, Sintaksa infinitiva u hrvatskoglagoljskom psaltiru SSLOVO 63 (2013) infinitiva konstruktnoga, posebno u Sepruaginti, a do neke mjere i u Novom zavjetu. Članski infinitiv često se upravlja prijedlogom, a gotovo je sva- ka uporaba prijedložnoga članskog infinitiva priložna (usp. SEDLACEK 2006). Infinitiv nikad nije imao prevlast nad ikojom drugom konstrukcijom, osim kao dopuna glagolima poput BovAoupat, 0&Aw ("želim?, “hoću') i dr. što je vjerojatno povezano s izvornom uporabom infinitiva s glagolima i idejom dativnoga padeža. U takvoj se ulozi infinitiv mogao djelomično odupirati potpunomu ukinuću. U kasnijem razdoblju infinitiva uglavnom više nema, osim s pomoćnim glagolima. 3. SEMANTIČKE KATEGORIJE INFINITIVA Semantički raspon crkvenoslavenskoga i grčkoga infinitiva u korpusu psaltira obuhvaća glagolske i imenske infinitive unutar kojih se razlikuju nezavisni od zavisnih. Infinitiv ima udjela i u imenskom i u glagolskom identitetu. Kada preteže glagolski identitet, uobičajeno je zavisan, tj. po pri- rodi priložan. Infinitiv / infinitivna skupina nešto tvrdi o glavnom glagolu, imajući najčešće ulogu priložne skupine koja modificira ili razjašnjava tvrd- nju glavnoga glagola. U suprotnome, kada preteže imenski identitet, može biti zavisan — pridjevski ili nezavisan — imenički. Kod imenskoga, infinitiv / infinitivna skupina upotrebljava se umjesto imenice (usp. WALLACE 1996 590 [prema BROOKS; WINBERY 1979: 133]). U sljedećem dijelu na potvrdama iz hrvatskoglagoljskoga psaltira raz- motrit ćemo vrste semantičkih kategorija infinitiva: 1) priložne i 2) imeničke i pridjevske infinitive, uspoređujući ih s istovrsnim elementima u grčkom predlošku.* Ukupan broj infinitiva u hrvatskoglagoljskim psaltirima je 154. Razlike su između hrvatskoglagoljskih spomenika i kanonskoga Sinajskog * Crkvenoslavenske varijante iz psaltira uzimane su iz Fraščićeva psaltira (HAMM 1967. = Psalterium Vindobonense: Der kommentierte glagolitische Psalter der Osterreichischen Nationalbibliothek), te iz Lobkovicova i Pariškoga psaltira (VAJS 1916. = Psalterium palaeoslovenicum croatico-glagoliticum). Uz crkvenoslavenske dane su i varijante iz kanonskoga Sinajskoga psaltira (SEVER'JANOV 1922. [1954.] - Sinajskaja psaltyr". Glagoličeskij pamjatnik XI veka). Grčke pak paralele s varijantnim čitanjima iz svih grčkih recenzija uzete su prema izdanju Septuagintinih psalama A. RAHLFSA (1931. = Septuaginta Vetus Testamentum graecum. Psalmi cum Odis). Radi veće značenjske jasnoće dane su i latinske paralele, prema izdanju Vg 1953. = Biblia sacra iusta latinam vulgatam versionem ad codicum fidem iussu Pii pp. XII, Liber psalmorum ex recensione sancti Hieronymi. 144