Istarski razvod sačuvan je samo u kasnijim prijepisima i prijevodima
(latinskim i talijanskim) hrvatskoga teksta. To je dalo povoda, između osta-
loga, da se o Istarskom razvodu govori i piše kao o falsifikatu s odredenim
(tj. teritorijalnim) namjerama. Tome mišljenju pogodovala je i činjenica da
prema glasu hrvatskoga prijepisa u razvođenju sudjeluju i osobe koje po po-
vijesnim podacima ni približno misu živjele u isto vrijeme. Pojedine formalne
osobine Istarskoga razvoda dovode u sumnju autentičnost našega spomenika,
kao što u cjelini, kakva se sačuvala, on nije mogao nastati u vrijeme kako
stoji u hrvatskom prijepisu, tj. 1325., nego je nastajao u rasponu od gotovo
jednoga stoljeća. Jedan značajniji njegov dio nastao je oko 1275. pa je tako
Istarski razvod i datirao jedan od njegovih izdavača, najbolji poznavalac is-
tarske povijesne problematike u prošlom stoljeću, Petar Kandler, osnivač
istarske povijesne heuristike. U Istarskom razvodu citiran je velik broj raz-
 vodnih isprava, od 11. do 13. stoljeća od kojih se nije sačuvala ni jedna, ni u
originalu ni u prijepisima, pa je i to zbunjivalo proučavaoce našega spome-
nika.

Sve su to ozbiljni prigovoni formalnoj autentičnosti Istarskoga razvo-
da. Na te formalne neusklađenosti možemo gledati kao na elemente falsifi-
kata, ali osnovni, temeljni sadržaj isprave koju nazivamo Istarski razvod,
a to je opis granica u određenoj povijesnoj situaciji, nikako ne dolazi u sum-
nju. Čak i pojedine povijesne činjenice, koje Razvod spominje tek uzgred,
odreda su točne, i dadu se iz drugih izvora idemtificirati i dokazati. Sve ovo
govori u prilog tezi da je Istarski razvod, iako u formalnom pogledu spome-
nik koji ne bismo lako imogli braniti kao autentičan, u cjelini i u pojedinosti-
ma spomenik koji govori o prošlosti Istre pouzdano, bez težnje da falsificira,
bez »određenih namjera«, tj. bez težnje da lažnim dokazima vrši presizanja u
tuđi teritorij, i bez namjere da prikaže granice između istarskih općina druga-
čije nego su one zaista bile, A kad je to tako, onda su formalne neusklađeno-
sti samo znak samovolje notara koji je sastavio sačuvani tekst Istarskoga
razvoda, pa kad se te neusklađenosti i proturječnosti dovedu u neke među-
sobne veze, autentična istina Istarskoga razvoda dolazi do punog izražaja.

To dosadašnja kritika Istarskoga razvoda, osim rijetkih iznimaka, kao i
da nije pokušala otkriti. Dapače, s talijanske iredentističke strane, i nekad
a i sada često, dolazi tvrdnja koja bezobzirno negira svaku vrijednost spo-
menika, mkomse1mkwhumnmokvmmpodnmmsulslamkoga
razvoda. Studija o Istarskom razvodu vrlo ozbiljnoga i savjesnoga proučavao-
ca slovenskog i istarskog srednjovjekovlja, akademika Milka Kosa, pomogla
je upravo u takvom gledanju na naš spomenik, te se često s druge strane isti-
čalo da i naša nauka o Istarskom razvodu misli kao što je pred stotinu go-
dina mislio i Carlo de Franceschi.

Istarski razvod je skup, ili kako takve spomenike slavenski filozofi vole
zvati, »svod«, različitih razvoda, nastalih u dugom vremenskom rasponu i
na nekoliko mjesta u Istri, a zapisani su kasnije u nekom — nama pobliže ne-
poznatom — kartularu razvodnih isprava, a koji je kasnije, svakako prije
1395. godine, pmđužmkaopredln&kza_ye&nzmodmsvnd za stvaranje je-
dinstvene cjeline, kakva lje i danas, s jedinstvom osoba koje u spomeniku
fungiraju, s jedinstvenim potezom po terenu koji se ophodi, i s jedinstve+
nim stilskim postupcima koji spomenik strukturiraju kao zaokruženu, stil-
ski ujednačenu i smislenu cjelinu. Koliko je spajanje različitib predložaka
razvoda, s obzirom na vrijeme i osobe, bilo samovoljno, toliko je ono uspješno
s obzirom ma stilsku, jezičnu i stvarnu ujednačenost spomenika.

Istarski razvod odražava i sadržava razvodne isprave koje su nastajale

od 1l. stoljeća, i koje su na svakom razvodu, a tih je bilo više, potvrđivane i
utvrđene u valjanosti, ponovno vraćene strankama pa tako sve do razvoda