'Tanja Kuštović, Lične zamjenice u Misalu hruackom (1531) Šimuna Kožičića Benje
128 FLUMINENSIA, god. 24 (2012) br. 1, str. 125-141

 

114vii dr.), oblik s ,jatom" (109v), ali i ,jatom" u ostalim misalima: egda li az6] eda &
es(a)mb g(ospod)i Mo, Pt (69r), čime se pokazuje da je u Sm riječ o namjeri za približava-
njem govornom idiomu. Kao što sam već spomenula, u Pt i Mo na jednom mjestu
imamo umjesto oblika azeže (68r) oblik aže koji se može tumačiti pukim ispuštanjem
grafema z. Isto bismo mogli tvrditi i za oblik a“ (1151) u Pt. Takve različite su uporabe
rijetke i zapravo sasvim sporadične, ali s obzirom na to da je riječ o liturgijskom tekstu
koji se piše s velikom pomnjom, ne bi ih trebalo zanemariti zbog pitanja proteze i
mogućnosti prevrednovanja.

Genitiv lične zamjenice za 1. lice jednine javlja se u različitim oblicima: mene,
mene, men6: iže pr&e mene stvoren e(ste) (3r); mene radi - men&] mene Mo, Sm, Pt (87v);
ot mene: m&ne] mene Mo, Sm, Pt (73r); sesti že o desnuti menć: men&] m(e)ne Mo, Sm,
Pt (361); sedi o desnuti mćne: m&ne] mene Mo, Sm, Pt (135v). Zadnja dva primjera su
sadržajno ista, ali Kožičić upotrebljava različit oblik zamjenice, dok su ostali misali
postojani. Napomenimo da se razlika mćne — menć - mene zapravo svodi na razliku u
grafiji. Pretpostavka je da Kožičić grafem & doživljava kao glas e i ne postavlja značenjsku
razliku između oblika mene, menć i mene. Kožičić upotrebljava uz prijedlog ot, koji je
prijedlog za genitiv, oblik mnć. U tome ga slijedi Sm oblikom meni, a ostali misali imaju
pravilnu uporabu mene: ot mne plod» ego našasto e(ste): ot mne] iz mene <meni Sm> Mo,
Sm, Pt (1371). Iz toga zaključujem da je i oblik mne leksem kojim je u Km izražen genitiv.
Ponekad ostali misali u odnosu na Kožičićev koriste drugi padežni oblik: ot m6ne] o mn&
Mo, Sm, Pt (1067) ili od& men6] mnoći Mo, Sm, Pt (1701).

Dativ ima oblik: mnć i mne, uz nenaglašeno mi. Oblik mne kod Kožičića je najčešći:
Se rabina g(ospod)na budi mne po gl(as)u tvoemu (4r), Mneže zamanše e(ste) (6v), i egda
obrećete vzvestite mne (15r). Umjesto spomenutog oblika mne kod Kožičića, u drugim se
misalima javlja oblik mne: npr. ta r(e)če mne: mne] mne Mo, Sm, Pt (16v, 31v), i stvoru
mne i sinu moemu: mne] mne Mo, Sm, Pt (35r). Enklitički oblik mi rijedak je kod
Kožičića: Prinesi mi ošće sasude (42r), kao i u ostalim misalima, a možemo reći da je u
ostalim misalima i nešto češći, na što nas upućuju zamjene Kožičićeva naglašenog mne i
mn& oblikom mi: Prikazastć mne č(lov6)ka sego: mne] mi Mo, Sm, Pt (741), Dai mne malo
vodi: mne|] mi Mo, Sm, Pt (34v), Gospodi ukaza mnć: mn&] mi Mo, Sm, Pt (68v). U
idućem primjeru umjesto prijedložnog izraza u dativu imamo nenaglašeni oblik: prinesi
ka mnć: ka mn€] mi Mo, Sm, Pt (35r). Sljedeći primjer pokazuje upotrebu nenaglašenog
oblika mi umjesto naglašenog oblika mnć: ukaži mi: mi mne Mo, Sm, Pt (37v). Za oblik
mne koji se ne nalazi u ostalim misalskim tekstovima? možemo reći, zbog učestalosti
njegove primjene, da je Kožičićev ,knjiški oblik".

 

 

  

Akuzativ zamjenice az6 kod Kožičića izgleda ovako: mene, mene i menć: ne poznaše
otca ni menć: men&] m(e)ne Mo, Sm, Pt (114v), meneže neććte vsagda imćti: meneže]
meneže Mo, Sm, Pt (68r), Da ne sudit mene: mene] me Mo, Sm, Pt (20v). Kao i za genitiv,
Kožičić upotrebljava oblik mn6 za akuzativ: I shrani mn6 mišca moć: shrani mn&) spasena

 
 
 

% Bez ikakve oznake (title, apostrofa).
7 Potkrepa tomu jei činjenica da oblik mne ne navodi M. Mihaljević u: Mihaljević 2009: 317.