ANICA NAZOR O POTREBI KRITIČKIH ILI FAKSIMILIRANIH IZDANJA SENJSKE GLAGOLJSKE TISKARE Svrha je ovoga priopćenja da potakne sustavno izdavanje pretisaka ili kritičkih izdanja knjiga koje su u Senju tiskane glagoljskim slovima od god. 1494—1508, jer su te knjige vrijedni kulturnopovijesni, jezični, književni i tipo grafski spomenici. Poznato je da se potkraj 15. st. u Senju okupio krug ljudi — duhovnih intelektualaca, senjskih glagoljaša — koji je tu osnovao tiskaru i u njoj tiskao — koliko se danas zna — sedam knjiga. Međutim, ni senjsku tiskaru ni njezina glagoljska izdanja naša znanost nije još dovoljno istražila.' Senjska glagoljska izdanja prave su bibliografske rijetkosti. Ni jedno nije sačuvano čak ni u onom broju primjeraka u kojemu je sačuvana prva liskana hrvatska (južnoslavenska) knjiga, tj. glagoljski Misal iz god. 1483 Glagoljski prvotisak Misala iz 1483. sačuvan je u deset primjeraka, a najveći osam. Jedno je pak izdanje poznato samo kao unikat, a većina ih j puna. Kao unikat sačuvana je Spovid općena (nedostaje jedan list), Koja je ti skana god. 1496. i danas se nalazi u samostanu franjevaca trećoredaca (glago- ljaša) u Zagrebu, uvezana zajedno s glagoljskim Ivančićevim zbornikom iz konca 14. i poč. 15. st. Senjska Spovid općena prijevod je popularnog priruć- nika za obavljanje Ispovijedi »Confessionale generale«, što ga je napisao Mi- chael Carcano, znameniti propovjednik, »glasnik božje riječi« i duhovni pisac iz Milana u 15. st. Spovid općena druga je po redu tiskana knjiga u Senju. Prva knjiga, tj. glagoljski Misal tiskan je g. 1494. i od njega je sačuvan samo jedan potpun (i taj bez prvog lista) i jedan nepotpun primjerak. Potpuni se ču- va u Nacionalnoj biblioteci Šzćchćnyi u Budimpešti, za koju je kupljen u svib- nju god. 1895. u antikvarijatu Ludwiga Rosenthala u Miinchen pun primjerak (199 li: liykov-Sčedrin kamo je dospio g. 1872. s Berčićevom zbirkom starijih glagolj- skih rukopisa, fragmenata i tiskanih knjiga, koju je poslije Berčićeve smrti od |\Najnovije o seniskim izdanjima i liiratiru o _niima v A; Nazor, Kullurnopovijesno značenje izdanja glagoljske tiskare u Senju £. 1498—1508, Slovo 21 Zagreb 171, str. 4I3_442. aj potpuni primjerak imao je god. 189%. u rukama Vatroslav Jasić i zalagao se da ga dobije radi g. Kostrenčić (1j. Ivan Zatreb. Još u ožujku 185. pisao e Jagić Sljepanu Bosanciu iz B Koštrenčić tada. imvnatelj Srečilikne knjibice u Zagrebu, G grebu, Stakako bi trebalo da kupi onaj misal iz od. MS tažniji, a drugo jer je, čini se, zbilja unicume (St|. Boća žA povljest književnosti Hrvatske, kni. 17. Zagreb 1989, str A. N.) što sve starine pi jer/je — senjski, dakle u neki Uspomene na Vatroslava Ja