ANICA NAZOR

O POTREBI KRITIČKIH ILI FAKSIMILIRANIH IZDANJA
SENJSKE GLAGOLJSKE TISKARE

Svrha je ovoga priopćenja da potakne sustavno izdavanje pretisaka ili
kritičkih izdanja knjiga koje su u Senju tiskane glagoljskim slovima od god.
1494—1508, jer su te knjige vrijedni kulturnopovijesni, jezični, književni i tipo
grafski spomenici.

Poznato je da se potkraj 15. st. u Senju okupio krug ljudi — duhovnih
intelektualaca, senjskih glagoljaša — koji je tu osnovao tiskaru i u njoj tiskao
— koliko se danas zna — sedam knjiga. Međutim, ni senjsku tiskaru ni njezina
glagoljska izdanja naša znanost nije još dovoljno istražila.'

Senjska glagoljska izdanja prave su bibliografske rijetkosti. Ni jedno
nije sačuvano čak ni u onom broju primjeraka u kojemu je sačuvana prva
liskana hrvatska (južnoslavenska) knjiga, tj. glagoljski Misal iz god. 1483
Glagoljski prvotisak Misala iz 1483. sačuvan je u deset primjeraka, a najveći

  

 

   
   

 
 

osam. Jedno je pak izdanje poznato samo kao unikat, a većina ih j
puna. Kao unikat sačuvana je Spovid općena (nedostaje jedan list), Koja je ti
skana god. 1496. i danas se nalazi u samostanu franjevaca trećoredaca (glago-
ljaša) u Zagrebu, uvezana zajedno s glagoljskim Ivančićevim zbornikom iz
konca 14. i poč. 15. st. Senjska Spovid općena prijevod je popularnog priruć-
nika za obavljanje Ispovijedi »Confessionale generale«, što ga je napisao Mi-
chael Carcano, znameniti propovjednik, »glasnik božje riječi« i duhovni pisac
iz Milana u 15. st. Spovid općena druga je po redu tiskana knjiga u Senju.
Prva knjiga, tj. glagoljski Misal tiskan je g. 1494. i od njega je sačuvan samo
jedan potpun (i taj bez prvog lista) i jedan nepotpun primjerak. Potpuni se ču-
va u Nacionalnoj biblioteci Šzćchćnyi u Budimpešti, za koju je kupljen u svib-
nju god. 1895. u antikvarijatu Ludwiga Rosenthala u Miinchen
pun primjerak (199 li:
liykov-Sčedrin kamo je dospio g. 1872. s Berčićevom zbirkom starijih glagolj-
skih rukopisa, fragmenata i tiskanih knjiga, koju je poslije Berčićeve smrti od

  

     

   
  

    

|\Najnovije o seniskim izdanjima i liiratiru o _niima v A; Nazor, Kullurnopovijesno značenje
izdanja glagoljske tiskare u Senju £. 1498—1508, Slovo 21 Zagreb 171, str. 4I3_442.
aj potpuni primjerak imao je god. 189%. u rukama Vatroslav Jasić i zalagao se da ga dobije

 

 

radi g. Kostrenčić (1j. Ivan

Zatreb. Još u ožujku 185. pisao e Jagić Sljepanu Bosanciu iz B
Koštrenčić tada. imvnatelj Srečilikne knjibice u Zagrebu, G
grebu, Stakako bi trebalo da kupi onaj misal iz od. MS
tažniji, a drugo jer je, čini se, zbilja unicume (St|. Boća
žA povljest književnosti Hrvatske, kni. 17. Zagreb 1989, str

  

  
 
  

 

A. N.) što sve starine pi
jer/je — senjski, dakle u neki
Uspomene na Vatroslava Ja