E. Hercigonja: Acta croatica....; FILOLOGIJA 14 (1986) str. 109—122

 

Čak je i ovih nekoliko, iz konteksta istrgnutih, ulomaka dovoljno da
se ustanovi intenzitet Jagićeva tadašnjeg otklona od historijsko-poziti-
vističkog metodološkog procedć-a i njegovih književnohistoriografskih
prethodnika (P. J. Šafatika, Š. Ljubića npr.) i sljednika u 19. i 20. sto-
ljeću koji su funkcije književne povijesti ograničili na regisšriranje, usu-
stavljivanje i kronološku rasporedbu bio-bibliografskih podataka.'? Pri-
stup autora Historije književnosti... građi iz Acta croatica — u kojoj
nitko prije, niti, začudo, (vrlo) dugo poslije njega nije osjetio vrlo često
i uspješno nastojanje pisaca da podignu stilsku razinu pravnog (povijes-
nog) teksta — bio je književnokritički proumljen: implicirao je vrijed-
nosnu prosudbu donijetu — pored ostalog, kako je već upozoreno — i
s temelja raščlambe izražajnih osobitosti, detekcije pojava narušavanja
kontekstualne norme iskaza s praktičnom, pravnom namjerom. Na na-
čin i danas dojmljiv zbog točnosti zapažanja i osjetljivosti za ostvarenu
estetičkoizražajnu dimenziju, dekodiranja poruke tih starih tekstova, on
otkriva u njima svojstva književnojezične nadgradnje, elemente figural-
nog repertorija. Od 'figura riječi' spominje npr. u citiranom tekstu tauto-
logiju, upozorava na metafore, na 'općenitu obilatost' (misleći pri tome
na pleonazme, kontaktnosinonimske nizove), ali ističe i elemente izvan
tog shematizma (unošenje gnomskih izreka, specifično aktiviranje im-
perativa npr., frazeologiju, sklonost deskripciji) kojima su i pisci naših
srednjovjekovnih pravnih spomenika ostvarivali jedan kultiviran, često
vrlo osebujan, 'viši' stil. Osim toga, Jagićeve raščlambe upozoravaju —
neizravno doduše — na činjenicu vrlo važnu za studij njihove izražajne
tehnike. Riječ je o davanju prednosti ne 'figurama riječi', već osobito
uporabljenim, subjektivnim 'figurama stvari' (moguće bi bilo uputnije
nazvati ih 'figurama stava') kao učinkovitom sredstvu oblikovanija struk-
ture iskaza, stilske ekspresivnosti (čak i u smislu stanovite afektivnosti,
neobične za ono što je u Historiji književnosti posve određeno nazvano
pravnom stilistikom). Ovaj podrazred 'figura stvari' pridaje, naime, ni-
jansu stava, osobne zauzetosti izričaju, pa je stoga u ovim tekstovima,
kako se može zaključiti i iz Jagićevih primjera (koje on, doduše, poetič-
koterminološki ne određuje), česta pojava komunikacije, figure zamjene
objektivnog načina kazivanja subjektivnim (predilekcija za upravni go-
vor = Jagićeva 'individualizacija'!*+), dijalogizma (u općenitom značenju
razvijanja iskaza u obliku dijaloga), pitanja, usklika (u širem smislu:
izraženog u obliku želje, naredbe) svojevrsne sentencije i dr.

 

1# Već je dvadesetčetverogodišnjem Jagiću bilo jasno da su »... ovim posve
mehaničkim radom dublja istraživanja isključena«. (iz_recenzije Šafatikove Ge-
schichte der siidslawischen Literatur, u Književniku 114 Zagreb, 1864, str. 436), Na
žalost to nije bilo jasno generacijama naših književnih historiografa 19.1 20. stoljeća.

1%a Na stilsko oblikovanje hrvatskih pravnih spomenika razvedenom i funkcio-
nalnom uporabom upravnog govora (i dijalogizacije) ne bi se mogla primijeniti
tvrdnja Irene Griokat-Radulović, u svezi sa sporadičkom pojavom upravnoga go-
vora u izrazu Dušanova zakona, prema kojoj je to »...osobina koja je potekla iz
nerazrađenosti hipotakse, tačnije, zavisnih iskaznih rečenica ...« i koja »... ima za
današnje jezične normative u jednom zakonskom tekstu, reklo bi se, izvesnu stil-
sku boju, mada ona po prirodi nije stilistička«, (isp. rad Jezik Struškog prepisa,
poglavlje Frazeologija i stilistika, str. 156. u ediciji Izvori srpskog prava, knj. 4,

 

112