Vesna Badurina Stipčević Staroslavenski institut Zagreb PRILOG ISTRAŽIVANJU LIČKIH GLAGOLJSKIH RUKOPISA: MUKA SVETE MARGARITE U PARIŠKOM ZBORNIKU SLAVE 73 (1375) U hrvatskoj srednjovjekovnoj književnojezičnoj tradiciji značajno mjesto zauzimaju lički gla- goljski tekstovi. Jedan je od neliturgijskih glagoljskih zbornika s ličkoga područja i Pariški zbornik Slave 73 iz godine 1375. Zbornik sadrži različite tekstove: liturgijske i biblijske teksto- ve, neliturgijske molitve, apokrifnu Legendu o 12 petaka, epistolu o štovanju nedjelje, odlomak apokrifnog Pseudo-Matejeva evanđelja i legendu o svetoj Margareti. U ovome radu književno- povijesno je opisana Muka svete Margarite. Tekst Muke izdan je u latiničkoj transliteraciji. Ključne riječi: lički glagoljski tekstovi, Pariški zbomik Slave 73, Borislavićev zbornik, Muka svete Margarete Naš slavljenik, poštovani profesor i akademik Stjepan Damjanović, u svom opsežnom znanstvenom radu osobitu je pažnju posvetio i istraživanju glagoljskih tekstova koji potječu s ličko-krbavskoga područja (Damjanović 2008: 298-304). Istaknuo je da u bogatstvu i raznolikosti hrvatske srednjovjekovne književnoje- zične tradicije vrlo važno mjesto zauzima lički glagoljski tekstovni korpus: veliki broj pravnih listina (“ne samo da su one napisane u Lici nego ih je često i pisao Ličanin, a nerijetko su Ličanima i namijenjene"', 2008: 299); znatan broj potpunih misala, cjelovitih brevijara, kao i neliturgijskih zbornik: S ličkoga područja čak ih je šest: Borislavićev — 1375, Oxfordski — XV. st., Ljubljanski — XV. st., Kolunićev — 1486, Petrinićev XVI. st. i možda Tkonski — XVI. st. Zbornici su najviše zanimali povjesničare književnosti, ali oni su vrlo izazovna vrela za jezikoslovce zbog svoje opsežnosti i zanimljivih staroslavensko-starohrvatskih interferencija. (Damja- nović 2008: 303) U ovom malom prilogu, posvećenom dragom profesoru, obradit ću tekst Muke svete Margarite iz Pariškoga zbornika Slave 73 (u literaturi poznatoga i kao Borislavićev).