M.Mihaljević UZROČNE KONSTRUKCIJE U HRVATSKOME CRKVENOSLAVENSKOM JEZIKU eže otdal' esvm' emuže otdah' vas' dla — BrVO 115d ne plačite se o m'nč — MHrv 79d budut' zn(a)m(e)nie ... isvsihatićem' č(love)kom"' ot straha — MVat, 1e druzli] že hote&hu pučati ženi vzdržanič radi — FgOmiš 1c videše bo da skozi zaviste predaše ego — CPar 243v i, trpite ego za b(og)a — RegBen 24r. rza no Proširena se imenska skupina sastoji od imenice te njezina atributa i/ili dopune u obliku imenske ili prijedložne skupine: COxf 19d b. obače plačite se o sebi i o čedihr v(a)šihe — MHrv 79d c. i me mogoše uč(e)nici ego reći ni ed'nu riče ot straha mor'skago - CBč 35v d. učitelii est' li dostoino pustiti ženu svoti po vsakoi vinć — MVat, 258b e f (2)a. pečalan' že biše vsaki sina (sic!) svoego cič' . č(loveč)ska sp(a)s(e)nič radi posla me č(love)ki istr'gnuti ot istlenić — FgTh 1b si ki trpe skozi ime s(ve)toe tvoe da ne postidet' se - COxf 25b . fratri za veliku teplinu to i(&)lo b(la)ž(e)no zatvoriše v' skrinii d'rivenu i položiše e. ' &mu i malo ga posipaše z(e)mlii — BrBar 523b h. učitelii est'li dostoino č(love)ku pustiti ženu svoti za vs(a)ki uzroki — RitAc 8v. m r Složena je ona imenska skupina koja u sebi sadrži rečenicu. Za izricanje uzroka osobito su zanimljive one prijedložne skupine čija se imenska skupina sastoji od pokazne zamjenice ro ili se i pridružene rečenice: (3)a. &sta i za ruku - i ženu ego * i obć dećerć ego * togo radi čko p(o)m(i)loval" beše i g(ospod)s — BrVO 144b b. ča čini b(og)e od nega ciča toga da ga e učinil — CFat 13r — skozi to da — CŽg 40r c. iskoze to da ubiice roditel' svoih' sut' dobro ubo priloži ivan' krstitel' parisće k' ehindi - CAc 90r d. za to člo nćst' se spomenul' ih' stvoriti m(i)l(o)st6 — CPar 98r e. čflove)ke ne more činiti niku tvare za to zač' e ni nigdare učinile — CŽg 118r £. i misly moć smotrima este mnogo mudre sego radi čko ve mnoze mudrosti mnogo revnie - BrVb, 231cd. Posljelozi cića/ciće i radi nisu uvijek iza svoje dopumbene imenske skupine, nego su katkad umetnuti (interpolirani) u nju: (4)a. velikie radi liibvi svoee - BrVO 34c b. rabotati tebe rahili radi dećere tvoce — BrVO 168a (Gn 29, 18) c. sada ja zapovedali sice straha cić' b(o)žić - COxf 21c. Iznimno rijetko osim njih u dopumbenu imensku skupinu može biti umetnut i glagol: (5) — &floveč)skie radi v&si kr'hosti ne moći ustoćti — BrVO 114d. Paralelni latinski tekst pro humana scis fragilitate non posse subsistere pokazuje da je 1o rezultat oponašanja predloška, tj. doslovnoga prijevoda s latinskoga. Osim toga, cića/ Ciče se u neliturgijskim zbornicima katkad pojavljuje i ispred cijele dopumbene imenske 27