414 Milan Mihaljević: Korelativna uporaba pokaznih zamjenica u hrvatskome crkvenoslavenskom ieziku talno (pronominalno) one se ponašaju kao glave imenskih skupina i upućuju na imenske skupine ili na što drugo što je poznato iz konteksta. Drugim riječima, one se tu rabe referencijalno (forički) i zamjenjuju imensku skupinu na koju upućuju. Evo nekoliko primjera takve uporabe:* (1) a. vistinu i ti ot oneh' esi - ibo i beseda tvo€ &v6 te tvorit' - MVaty 75c (Mt 26.73) b. i egda sć&e: ovo pade na dobre z(e)mli - i vzraste + i stvori plod' stokraticei — BrVO 139a c. sego radi podobaetv n(a)mo s(ve)time i nezlobivim, biti čistimo i očićenim» vs(a)kogo studa — BrLab; 13d d. sić že vnidota v dom' ego — BrVO 143d (Gn 19.3) e. ti r&še nest' roeno ot liibodćistvić — FgNic 1b Kako je vidljivo iz navedenih primjera, pokazne zamjenice tako uporabljene mogu imati oblike svih triju rodova i brojeva te se mogu pojaviti i uz prijedloge i poslije- loge kao njihova dopuna. Uporabljene uz imenske skupine, te se zamjenice ponašaju kao njihovi determi- natori. Kako je već navedeno, tada mogu biti ispred ili iza imenske skupine koju determiniraju, kako pokazuju sljedeći primjeri: (2) a. iže videhu onu zmiti ne pogibahu ugrizeniem' zmii — BrVO 307a b. čko ono veliko edinočedago s(i)na tvoego ime — MVat, 70b c. i pred 'stavlen' b€ s' ovema dvima b(la)ž(e)nima erćema — BrPm 210d d. da ons ot sego mira prestavlae se — BrVb, 24c e. mužo ta silanb kr6postiti ot roenić avimelehova i ime emu voost — BrVO 463d (Ru2,1) £._ kolb strašno est' mesto se — BrVO 167b (Gn 28.17) zamjeničnih osnova s- i #-. Usp. Večerka (1996: 29): ,,Nach ihrer Herkunft sind die Partikeln se und 10 Interjektionen von den deiktisch-pronominalen - und 1-Basen.“ * za svakog primjera navedena je (iza crtice) kratica spomenika iz kojega je uzet te broj folija i stu- pac u kojemu se nalazi. Ako je riječ o primjeru iz biblijskoga teksta, u okruglim je zagradama nave- dena i kratica biblijske knjige te broj glave i stiha.