M. ŽAGAR * HRVATSKOGLAGOLJSKE LIGATURE XII. I XIII. ST.

jasno radi li se o promjenama na jezičnome
planu (grafematičkima), ili pak samo o gra-
fijskom izrazu koji nema svoju jezičnu, od-
nosno — govornojezičnu potkrepu (grafe-
tičkima). Prepoznavanje karakterističnih
stilističkih intervencija u grafijsku organi-
zaciju pisanog materijala, osobito na području
interpunkcije, jedna je od najvećih po-
sebnosti njegove paleografske ruke.

Nešto prije odlaska u mirovinu profesor
je Hercigonja u koncepciju nastave staro-
slavenskoga jezika pri Odsjeku za kroatistiku
našega fakulteta (Filozofski fakultet Sve-
učilišta u Zagrebu, op.) unio znatne novine:
utemeljio je kolegij “Uvod u gramatologiju"
s podnaslovom “Slavenska pisma".Iako smo
mi sami na Katedri često to tradicionalno
nazivali — paleografijom, profesor je Herci-
gonja namjerno izbjegao stari naslov, opte-
rećen samo jednom dimenzijom pisanoga
teksta, onom “grafomorfološkom" (s čestim
uključivanjem kodikoloških znanja), dakle
tradicionalnom paleografijskom koja gotovo
isključivo motri promjene slovne morfologije,
bilo s obzirom na procjenu podrijetla pisma
ili s obzirom na ustvrdivanje vremenskih i
prostornih karakterističnosti. Zbog nedo-
statka njezine filološke potkrepe i metodo-
logije, odnosno zbog neuključivanja u lin-
gvistički kompleks proučavanja, paleografiju
se najčešće gotovo pejorativno nazivalo
“pomoćnom znanosti", i to isključivo —
povijesnom (odatle vjerojatno i izbjegavanje
nazivanja paleografije — pomoćnom filo-
loškom znanosti).

Uvažavajući modernije pristupe pismu
koji naglašavaju da je pisanje ravnopravan
jezični izraz govorenju, sa svim svojim po-
sebnostima vizualne organizacije, profesor je
Hercigonja u hrvatsku paleoslavistiku uveo
ne samo nov termin — GRAMATOLOGIJA (što ga

 

40

je prije nekoliko desetljeća postavio I.J.Gelb,*
i koji je prošao svjetsku znanstvenu veri-
fikaciju), nego i nov sadržaj kolegija o pismu.
Naime, “nov metodološki pristup...", citiram
ulomak iz skripte koju nažalost profesor
nikada nije objavio a reci koje predstavljaju
u nas — vidimo — veliku novost u meto-
dologiji proučavanja i glagoljskog pisma, “...
karakterizira oslobađanje od filoloških,
lingvističkih, paleografijskih, epigrafijskih,
psiholoških i dr. premisa i vizura, pa tako
pismo postaje predmetom samostalne zna-
nosti posvećene pismu kao specifičnoj pojavi
i oblasti ljudske duhovne djelatosti." Drugim
riječima — objekt znanstvenog proučavanja
prestaje biti ponajprije pismo — kao statična
kategorija, i postaje — pisanje u punoj svojoj
dinamici, između pisara i čitača, uvažavajući
sve okolnosti koje taj proces prate. Pisanju i
pismu pristupa se napokon lingvistički ute-
meljeno.

Vjerujući kako se takav prošireni pristup,
uz prikladnu dogradnju metodološkog apa-
rata (na primjer razlikovanjem grafetike od
grafematike, sa svim ustvrđenim daljnjim
podjelama), može potpuno primijeniti u
opisu glagoljičkih tekstova, pokušat ću sada
na samo jednom grafetičkom segmentu
dokumentirati njegovu filološku vrijednost, i
to za jedno od, ne samo grafijski, najpro-
vokantnijih razdoblja — dakle za ono tzv,
prijelazno XII. i XIII. stoljeće.

Ligature (spojenice) naši su paleografi,
uključujući i istraživače tiskanog pisma, često
opisivali. U svim je paleografijama, zajedno s
neobjavljenom Vj.Štefanića, podastrt pregled
najčešćih primjera, a često i podjela prema
načinu vezivanja slova: s obzirom na ko-
rištenje zajedničke linije ili zajedničkog
slovnog oka (adekvatne/neadekvatne), ili s
obzirom na vodoravan ili okomit način vezi-