Prikazi i osvrti
FILOLOGIJA 53(2009), 105—116

 

ljećima, književnojezične potrebe pismene sredine, do XVI. stoljeća sve, a
poslije postupno sužujući svoj repertoar.

Znanstveno promisliti metodologiju pristupa tako razvedenu korpu-
su, u kojemu pojedine regije različito u fokusiranim razdobljima, a nerijet-
koi različito kod pojedinih autora, rješavaju odnos naslijeđene i »posuđe-
ne« staroslavenske baze i govornih idioma, tražeći put prema inačicama
književnoga jezika (i to različito s obzirom na funkcije tekstova), te inter-
pretirati i strukturirati spoznaje dosegnute u radu na konkretnu, i to ne-
rijetko vrlo opsežnome materijalu, pokazalo se vrlo zahtjevnim poslom
koji se nipošto nije mogao obaviti u jednom naletu. Stjepan Damjanović
u to je uložio sav dosadašnji profesionalni vijek. Plodno se nastavljao na
rad svojih prethodnika (ponajprije E. Hercigonje, J. Vončine, J. Hamma),
referirao se na dosege svojih mlađih kolega, kojima je nerijetko bio i sam
izravni učitelj (npr. ]. Tandarića, M. Mihaljevića, M. Šimić), što obilato do-
kumentira u vrlo sadržajnim bilješkama. U ovoj knjizi, koja i nosi obuh-
vatni naslov, s punim pravom i pretenciozan, Jezik hrvatskih glagoljaša sab-
rao je svoje najvažnije tekstove, dosad objavljivane uglavnom u periodici i
obljetničkim izdanjima, ali i neke dosad neotisnute. Razmjema posebnost
u odnosu na u našoj filologiji poznatu, posljednjih desetljeća sve učesta-
liju, praksu objedinjavanja odabranih autorskih radova u zasebne knjige,
sastoji se ovdje u nastojanju da knjiška cjelina bude što koherentnija, što je
podrazumijevalo intervencije u strukturu izvornih priloga (kako bi se, na-
primjer, izbjegla ponavljanja ponekad se i dvije rasprave stapaju u jednu),
ali i u namjeri da tekstovi sadržavaju ažurirane informacije i tumačenja, u
skladu sa — u međuvremenu stečenima — suvremenim dosezima hrvat-
ske filologije. Rasprave nisu uvrštene po vremenu svoga nastanka. Štovi-
še, upravo one napisane posljednjih godina stoje na početku, a onim naj-
starijima — u koje se autor hrabro upustio još kao mlad istraživač — mjes-
to je dodijelio na kraju. Čitatelju je dakako zanimljivija takva perspektiva:
nakon što se upozna s uopćenijim dosegnutim spoznajama i interpretaci-
jama, može posegnuti za razlaganjem problema na predočenu materijalu,
ovisno o tomu kamo ga konkretno vodi interes. Možda je stoga Damjano-
vić i u pravu kada u predgovoru piše da će knjigu malo tko pročitati »na-
iskap«, no sasvim je sigurno da će svaki zainteresirani čitatelj pročitati ba-
rem polovicu tekstova: posrijedi su, naime, prilozi bez kojih uopće nije
moguće razumjeti funkcioniranje jezične složenosti na našem prostoru u
srednjem vijeku. Naprimjer, opisujući jezik Bašćanske ploče (167—180) pro-
pituje same početke oblikovanja hrvatske redakcije staroslavenskoga jezi-
ka, te — posve jezičnim argumentima — razbija silno ukorijenjenu, a du-
boko pogrešnu, interpretaciju jezika ovog prevažnog glagoljskog spome-

 

 

 

 

110