T Kuštović: O jeziku glagoljaša

U tekstu Jezičnostilska raslojenost hrvatskoglagoljskih srednjovjekovnih
tekstova Damjanović se bavio stilskim analizama, ali još više pitanjem
jesu li hrvatskostaroslavenski, hrvatsko-staroslavenski i hrvatski tri sti-
la (lika) istoga jezika ili je riječ o tri zasebna jezika. Ustanovio je da
srednjovjekovni tekstovi drukčije od suvremenih izražavaju konkretno
duševna stanja i drukčije priopćavaju novosti. To pokazuje analizom
Pjesme nad pjesmama, kao liturgijske pjesme koja ima svoje stalno mjesto
u hrvatskoglagoljskim brevijarima. Uz nju, analizira pravni tekst Lisfinu
iz Kasega te beletristički tekst Smrt Bogorodice Marije. Svaki je od tih

stilsku raslojenost hrvatskoglagoljskih tekstova u srednjemu vijeku.

Posebno poglavlje Damjanović je posvetio 4rvatskostaroslavenskom je-
ziku, kao jeziku kojem su pisani liturgijski tekstovi. Donosi osobine tog
jezika, podsjeća nas da je glavni predstavnik tog jezika Bašćanska ploča,
a tu su i drugi naši epigrafski spomenici poput Plominskog natpisa, Va-
lunske ploče, Krčkog natpisa, Senjske ploče i dr. Uloga tog hrvatskosta-
roslavenskog idioma u hrvatskoj srednjovjekovnoj kulturi je ta da je od
13. stoljeća služio kao književni jezik, a dokaz za to je činjenica što ga
nalazimo i u beletristici i u pravnim i u liturgijskim tekstovima. Kasnije
će se neke njegove funkcije reducirati i on će postati liturgijskim jezikom,
ali će se ugrađivati u hrvatsko-staroslavenski. Od 16. stoljeća do Drugog
vatikanskog koncila i dalje će se koristiti u liturgiji, ali će mu značenje biti
smanjeno zbog gubitka materijalnih resursa koji će zadesiti glagoljaše.

Tekst Čakavsko-staroslavensko interferiranje u glagoljičnim tekstovima
15. stoljeća podijeljen je u nekoliko većih poglavlja. Tako Damjanović
piše o grafiji, samoglasnicima, suglasnicima, imenicama, pridjevima, za-
mjenicama i glagolima. Na grafijskom planu je u 15. stoljeću dosta toga
bilo riješeno, ali ostala je nesređena grafija za jerove (koriste se i štapić i
apostrof), problem je uporaba đerva koji služi za označavanje različitih
glasova (j, 4); nadalje autor piše o bilježenju palatalnih /i 7, grafemu šfa,
promjenama u suglasničkim skupovima. Kad govori o samoglasnicima
upućuje na problem koji se proteže i do danas (naravno, u drugom obli-
ku nego što je to bilo u srednjem vijeku) — treba li ga realizirati kao je,
eiili i. Slogotvorni sonanti 7 i / te njihove varijante bilježenja i izgovora
u glagoljičkim, ali i latiničkim i ćiriličkim tekstovima jedna je posebno
interesantna tema koju je autor obradio. Nadalje, autor potanko govori o
vokalizaciji jerova, te o pozicijski uvjetovanim promjenama.

KOLO 3-4/ 2009. 191