Prikazano 301-325 od 733 zapisa
Molitvi prežde i p[o]slie misse gl[agol]imiê, iz' missala rimskago inêhže mêst izvedene, ninêže iz' latinskah' na slavinski êzik' privedene po ... f. Antunu Juraniĉu ...
Molitvi prežde i p[o]slie misse gl[agol]imiê, iz' missala rimskago inêhže mêst izvedene, ninêže iz' latinskah' na slavinski êzik' privedene po ... f. Antunu Juraniĉu ...
301
Molitve sv. Brigite u Oficiju rimskom Šimuna Kožičića iz 1530. godine / Anica Nazor
302
Mogućnosti i pretpostavke filigranoloških istraživanja u kontekstu istraživanja zadarske glagoljske baštine : Research possibilities and prerequisites of watermark research in the context of research of Zadar Glagolitic heritage / Marijana Tomić, Laura Grzunov, Žana Eškinja.
305
Mlađi hrvatskoglagoljski biblijski prijevodi /Vesna Badurina-Stipčević
306
Mjesto Šimuna Kožičića u glagoljaštvu 16. stoljeća /Anica Nazor
Mjesto Šimuna Kožičića u glagoljaštvu 16. stoljeća /Anica Nazor
307
Mjesto Kristove Muke - Golgota u hrvatskoglagoljskim biblijskim prijevodima /Vesna Badurina-Stipčević
308
Mjesto Dabarskoga brevijara među hrvatskoglagoljskim liturgijskim kodeksima /Vesna Badurina Stipčević, Milan Mihaljević, Marinka Šimić
310
Misse za umervšie samo iz missala rimskoga izvadĵene svoim zakonom kakose vь istii služi za službu, i način svih zrikav.
Misse za umervšie samo iz missala rimskoga izvadĵene svoim zakonom kakose vь istii služi za službu, i način svih zrikav.
311
Misse za umervšie samo iz Missala rimskoga izvadĵene svoim zakonom kako se vь istii služi za službu i način svih zrikav.
Misse za umervšie samo iz Missala rimskoga izvadĵene svoim zakonom kako se vь istii služi za službu i način svih zrikav.
312
Missalь rimskiĵ slavenskimь êzykom' poveleniemь P.G.N. papy Urbana Osmago izdanь   : Missale Romanum Slavonico idiomate iussu ss. d. n. papae Urbani Octavi editum.
Missalь rimskiĵ slavenskimь êzykom' poveleniemь P.G.N. papy Urbana Osmago izdanь : Missale Romanum Slavonico idiomate iussu ss. d. n. papae Urbani Octavi editum.
313
Missal rimskiĵ va ezik slovenskiĵ sazdan povoleniem P.G.N. pape Urbana Osmago = Missale Romanum Slavonico idiomate iussu S.D.N. Urbani Octavi editum  / [prir. Ivan Paštrić].
Missal rimskiĵ va ezik slovenskiĵ sazdan povoleniem P.G.N. pape Urbana Osmago = Missale Romanum Slavonico idiomate iussu S.D.N. Urbani Octavi editum / [prir. Ivan Paštrić].
314
Missal rimskij va ezik slovenskij sazdan poveleniem S.G.N. pape Urbana Osmago = Missale Romanum Slavonico idiomate, iussu S.D.N. Urbani Octavi editum[prir. Rafael Levaković].
Missal rimskij va ezik slovenskij sazdan poveleniem S.G.N. pape Urbana Osmago = Missale Romanum Slavonico idiomate, iussu S.D.N. Urbani Octavi editum[prir. Rafael Levaković].
315
Missale Romanum glagolitice. [Misal po zakonu rimskoga dvora.]
Missale Romanum glagolitice. [Misal po zakonu rimskoga dvora.]
317
Missale glagoliticum Hervoiae ducis Spalatensis / recensuerunt V. Jagić, L. Thalloczy, F. Wickhoff.
319
[Misi za umr'šee s koralnim napjevom] /[tekst Ivana Berčića ; priredio (litografirao) Dragutin Parčić]
[Misi za umr'šee s koralnim napjevom] /[tekst Ivana Berčića ; priredio (litografirao) Dragutin Parčić]
321
Misi za umr'šee = Missae in agenda defunctorum : ex missali Romano desumptae.
Misi za umr'šee = Missae in agenda defunctorum : ex missali Romano desumptae.
322
Misal po zakonu rimskoga dvora = [Missale Romanum glagolitice]
Misal po zakonu rimskoga dvora = [Missale Romanum glagolitice]
325
I – jedanaesto slovo glagoljičke azbuke, sastavni veznik, upućuje na egipatski ideogram – ruku, simbolizira zajedništvo. Portal Glagoljica.hr je rezultat rada velikog broja suradnika koje je povezao zajednički cilj – okupiti i učiniti dostupnim bogato glagoljsko nasljeđe.
Hrvatske bratske zajednice 4 p.p. 550, 10000 Zagreb, Hrvatska
+ 385 1 616-4040
www.nsk.hr/