A. VLAŠIĆ-ANIĆ, Varaždinski list hrvatskoglagoljskoga misala SLOVO 61 (2011) 1. UVOD U varaždinskoj kapucinskoj knjižnici, u proljeće 1986. g. otkrivena su dva fragmenta dvaju različitih hrvatskoglagoljskih rukopisnih misala na per- gameni: dvolist Fragment varaždinski prvi (FgVar,) i list Fragment varaž- dinski drugi (FgVar, - Sl. 1 i 2). Njihovim otkrićem započela je prva u nizu Varaždinskih uvertira u »kapucinski 'glagoljički Bolero'«' koja naš istraži- vački interes usmjerava prema znanstvenomu »profiliranju« i kontinuirano- u istraživanju — sve impresivnijega — »tematskoga kompleksa glagoljica u knjižnicama kapucinskih samostana« (VLAŠIĆ-ANIĆ 2004: 341). To je istraživanje rezultiralo nizom otkrića pergamentnih fragmenata srednjovje- kovnih kodeksa 13.—15. st.: ponajprije glagoljskih,? od kojih je Fragment Mudrih izreka (FgCap VlaPr) s početka 2. pol. 13. st. »najstariji dosad pronađeni primjerak hrvatskoglagoljskoga prijevoda te biblijske knjige, a ujedno i najstariji glagoljski rukopis pronađen u Rijeci« (MIHALJEVIĆ; VLAŠIĆ-ANIĆ 2010: 118) — ali i latinskih, grčkih i hebrejskih.? Varaždinski fragmenti hrvatskoglagoljskih misala FgVar, i FgVar, ot- kriveni su zahvaljujući u prvom redu tomu što je od 1984. g., prvi put u 300-godišnjoj povijesti varaždinskih kapucina“ — u novoadaptiranu suterenu samostanske zgrade i laicima omogućen pristup jednomu od triju odjela sa- mostanske knjižnice (ŠAGI 1996). Naš prvi susret s ovim dojmljivim knjiž- nim fondom u proljeće 1986. g. u znaku je odgovora njegova istraživača fra Bone Z. Šagija na naše iznenadno pitanje: »Ima li ovdje i glagoljice?« Bile su to dvije knjige koje je donio s odjela, laicima nedostupna, pod sign. ZY ć. $ i IX c. 6 — s dragocjenim pergamentnim ovitcima, ispisanima uglatom glagoljicom dvaju različitih pisarskih rukopisa. Ujesen 1986. g., prema na- šem dogovoru, osobno ih je dostavio u Staroslavenski zavod. Anica Nazor inicirala je postupak odvajanja pergamena od knjižnih korica u Središnjem laboratoriju za restauraciju i konzervaciju Hrvatskoga državnoga arhiva | O Varaždinskim uvertirama u »bolerovski crescendo« naših otkrića glagoljice u kapu- cinskim knjižnicama u Varaždinu, Karlobagu, Škofjoj Loki i Rijeci usp. u: VLAŠIĆ-ANIĆ 2006, 2009, 2010. : Usp. VLAŠIĆ-ANIĆ 2010.a, 2010.b. Od kojih su riječki Hebrejsko-aramejski fragmenti Knjige izlaska (FgCap VlaTep) iz 13./14. st. koji »pripadaju aškenaskoj prepisivačkoj tradiciji« — »dio većeg kodeksa koji je mogao sadržavati ili Knjigu Izlaska ili cijelu Toru« (VLAŠIĆ-ANIĆ; TEPERT 2010). * Usp. KEMIVEŠ 2001, ŠAGI 2001, ŠARČEVIĆ 2001, TENŠEK 2001. 124