E. HERCIGONJA, Vinodolski zakon i Krčkistatut — jezik istil — SLOVO 39-40 (1989-1990)

metodološki originalan pristup i ovom segmentu naše pisane baštine. Jagić će, nai-
me, spomenute pravne izvore prikazati i ocijeniti s nekoliko motrišta: kulturnopo-
vijesnog, pravnopovijesnog (u općim crtama doduše), ali i književnoestetičkog,
stilističkog

Slijedom jedne Kukuljevićeve napomene iz predgovora Listinama hrvatskim,
on već godine 1866. u Primčrima starohčrvatskoga jezika (II) vrednuje pravne spo-
menike i izvan njihove temeljne juridičke funkcionalnosti kao značajna kulturnopo-
vijesna svjedočanstva, najizravniji dokaz dosegnute uljudbene razine i etničkoot-
 porne snage starohrvatskog društva: »Iz njihova sadržaja dade se sastaviti verna
slika duševne razvijenosti našega naroda u odnošenjih života družtvenoga i obćin-
skoga ... a njihov oblik čim je narodan _i po jeziku i po pismu, dobija neiz-
mernu cenu kao dokaz, da je narodni živalj uzmogao odoleti uticajima tudjim. «
Godinu dana kasnije u svojoj prodromatskoj Hlistoriji književnosti naroda hrvatsko-
ga i srbskoga? kojom je — nakon biobibliografskih, kronoloških prikaza M. P.
Katančića, P. J. Šafatika i Š. Ljubića — obilježen stvaran početak hrvatske književne
historiografije, Jagić, uz ponovljene ocjene o kultumnopovijesnom značenju pravnih
dokumenata i zamjedbe o terminologiji ili nekim njihovim osobitostima s pravno-
povijesnog gledišta, podiže ovdje raspravljanje o tim tekstovima s razine tradicional-
nog, historijskopozitivističkog registriranja i opisa na kvalitetno novu razint knji-
ževnokritičke prosudbe. Senzibilno detektiranje i raščlamba uporabljenih stilskih
sredstava dopuštaju mu zaključak da su, uz pojedine srednjovjekovne listine »...
statuti ... znatni u historiji naše književnosti kao riedak primjer prave narodne pro-
ze..«*_iz razdoblja prije 15. stoljeća.

Koliko su Jagićeva metodološka načela i iz njih proizašla stanovišta o specifič-
nim_književnosnim, jezično-stilskim obilježjima srednjovjekovnih pravnih spisa u
svom vremenu bili anticipativni, pokazuje činjenica da na protegu čitavog jednog
stoljeća nisu shvaćeni i prihvaćeni kao izazov za dalje istraživanje ostajući sve do
pred dvadesetak godina bez ikakva odjeka u studiju književnog nasljeđa hrvatskog
srednjovjekovlja. Suvremena književna medievistika tek je, naime, odlučno afirmira-
la Jagićev metodološki proc6dć prihvativši ga — uz razumljive nadopune i inovacije
u skladu s recentnom lingvostilističkom metodom — kao poticaj za interpretaciju
relevantnih pravnih tekstova. S takva polazišta ovdje se — pored općih zamjedbi o

 

 

 

?Isp. V. Jagić, Primčri starohervatskoga jezika iz glagolskih i cirilskih književnih starinah.
Dio drugi. Uvod i primčri starohervatski, Zagreb 1866, XIX.

3V. Jagić, Historija književnosti naroda hrvatskoga i srbskoga. Knjiga prva. Staro doba.,
Zagreb 1867. (u ruskom prijevodu M. Petrovskog knjiga je otisnuta već god. 1871. kao jedna
od edicija Kazanjskog univerziteta).

*Ibid., 310 (u izdanju V. Jagić, Djela IV, JAZU, Zagreb, 1953.).
88